Transcription d'un acte de mariage 1697

Avatar du membre
mdeswez
VIP
Messages : 1669
Enregistré le : 19 août 2007 14:56

Transcription d'un acte de mariage 1697

Messagepar mdeswez » 15 févr. 2013 10:24

Bonjour à toutes et à tous,

J'ai relevé l'acte de mariage de Jean François DESWEZ x Marie Anne Brunin à Bouvines en 1697. Par contre j'ai quelques difficultés à lire la date de leur mariage en particulier le jour (sachant que leur contrat de mariage est en date du 11/07/1697).

Si l'un(e) d'entre vous pouvait me décrypter cet acte je lui en serais très reconnaissant .

Merci d'avance et à bientôt sur GénéaChtimi

Michel

PJ :BOUVINES / Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) [1697-1702] BOUVINES > 5 Mi 041 R 009 page 6
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Transcription d'un acte de mariage 1697

Messagepar VERDIER Ch. » 16 févr. 2013 09:23

Bonjour,

Cet acte est difficilement lisible; seul un retour au registre permettra peut-être de le lire partiellement, mais je ne vois pas à Bouvignies de registre correspondant aux références que vous donne.
Donnez le lien qui mène directement au registre.

Christian

Avatar du membre
mdeswez
VIP
Messages : 1669
Enregistré le : 19 août 2007 14:56

Re: Transcription d'un acte de mariage 1697

Messagepar mdeswez » 16 févr. 2013 17:03

Bonjour Christian,

Il ne s'agit pas de la commune de Bouvignies mais de celle de Bouvines O:)

La référence du microfilm est BOUVINES / Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) [1697-1702] BOUVINES > 5 Mi 041 R 009 page 6. Le lien : http://www.archivesdepartementales.cg59 ... &img_num=6

Amicalement et à bientôt sur GénéaChtimi :)

Michel

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Transcription d'un acte de mariage 1697

Messagepar VERDIER Ch. » 17 févr. 2013 09:35

Bonjour Michel,

Pas facile , ce registre ! :(

Voici ce que j'ai pu lire, sous toutes réserves !


die decima [---- ?] junii ? matrimonium juncti sunt Joannes [deswez]
ex[ --- ?] et Maria Anna Brunnin ex Bouvinnes presentibus
Petro Monet et [Nicolao ? Brunnin ?] ex Bouvinnes obtenta dispenstione
super duobus bannis [----------------------- ?]

Le [10 ?] juin ? ont été unis en mariage Jean [deswez] de [--- ?] et Marie Anne Brunnin de Bouvines, en présence de Pierre Monet? et [Nicolas Brunnin ?] de Bouvinnes, avec obtention d’une dispense pour 2 bans [----------------]

- La date : primitivement écrit vigesima, puis corrigé en decima ; le mot suivant est illisible .
Un problème supplémentaire : on croit lire julii, mais il s’agit sans doute de junii avec n caché sous une tache.
L’acte suivant est du 4 juillet

- Début de la 2ème ligne : la paroisse d’origine de l’époux. Non correctement lu et donc non identifié.

- Je ne peux rien tirer de la fin de la dernière ligne.

Christian

Avatar du membre
mdeswez
VIP
Messages : 1669
Enregistré le : 19 août 2007 14:56

Re: Transcription d'un acte de mariage 1697

Messagepar mdeswez » 18 févr. 2013 09:47

Bonjour Christian,

Merci pour votre transcription. Effectivement le registre est difficilement lisible.

Concernant la résidence de l'époux il s'agit de Cysoing d'après le contrat de mariage e son acte de sépulture.

Habituellement le contrat de mariage était rédigé avant le mariage proprement mais je suppose ce n'était pas une obligation.

Amicalement et à bientôt sur GénéaChtimi :)

Michel

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités