Acte en Latin à Wiers

Avatar du membre
ttillement
Messages : 962
Enregistré le : 27 mars 2008 16:40

Acte en Latin à Wiers

Messagepar ttillement » 23 févr. 2013 11:43

Bonjour à tous
Je me permets de vous soumettre cet acte de décès en latin. Il s'agit d'un acte en 2 parties , je suis arrivée à déchiffrer la première , mais la seconde me pose problème .
C'est le décès de Marie Claire AMANS à Wiers le 14-11-1738 , épouse de Ambroise SEGARD .
Je remercie d'avance pour votre aide .
Amicalement
Thérèse
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
AF Tassin
VIP
Messages : 9272
Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04

Re: Acte en Latin à Wiers

Messagepar AF Tassin » 23 févr. 2013 12:01

Bonjour Thérèse,
tillemen,t a écrit :décès de Marie Claire AMANS à Wiers le 14-11-1738 , épouse de Ambroise SEGARD
  • Les mêmes année, mois et jour décéda Marie Claire AMANS, dans sa soixantième année, enterrée le 16 dans notre cimetière.
Sous réserves : Elle était veuve d'Ambroise SEGARD
La fin... "Vigas erat" ? et le dernier mot ???

Il faudrait regarder les actes voisins pour voir si on retrouve les mêmes expressions.

Cordialement,
Annie-Françoise

PS : Oups ! J'ai traduit le premier acte ! :oops:
Mais on dirait que le deuxième concerne quelqu'un d'autre...

Avatar du membre
ttillement
Messages : 962
Enregistré le : 27 mars 2008 16:40

Re: Acte en Latin à Wiers

Messagepar ttillement » 23 févr. 2013 13:11

Bonjour Annie
Merci pour la traduction , Marie Claire AMANS était bien veuve d'Ambroise SEGARD , mais la deuxième partie doit être la fin de l'acte , je vois que les autres actes sont faits de cette façon ( le mien : pages 25 et 26 sur le registre des baptêmes 1738 ).
Bonne après midi , bises
Thérèse

Avatar du membre
AF Tassin
VIP
Messages : 9272
Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04

Re: Acte en Latin à Wiers

Messagepar AF Tassin » 23 févr. 2013 13:27

Re bonjour Thérèse,
tillemen,t a écrit :la deuxième partie doit être la fin de l'acte
Alors on y parle d'Ambroise SEGARD, qui est décédé à Wiers le 14 novembre 1738 (acte page 133) d'après les tables.
Comme c'est aussi la date du décès de son épouse, on doit y dire qu'ils sont décédés le même jour ? J'ai beau invoquer Sainte Gudule, patronne des latinistes, je n'y comprends rien, à part le fait qu'il était peut-être agriculteur. Je me demande si le rédacteur des tables y a compris quelque chose.

Je vais demander cet après-midi à "ceux qui savent", et je te raconte.

Annie

Avatar du membre
ttillement
Messages : 962
Enregistré le : 27 mars 2008 16:40

Re: Acte en Latin à Wiers

Messagepar ttillement » 23 févr. 2013 13:50

Re-bonjour Annie
Ambroise SEGARD est décédé le 18-03-1727 à Cambrai ( j'ai l'acte )
Bonne après-midi , bises à "ceux qui savent"!
Thérèse

Avatar du membre
AF Tassin
VIP
Messages : 9272
Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04

Re: Acte en Latin à Wiers

Messagepar AF Tassin » 23 févr. 2013 13:59

tillemen,t a écrit :Ambroise SEGARD est décédé le 18-03-1727 à Cambrai
C'est bien ce que je pensais : le rédacteur des tables n'y a rien compris non plus !

Dans ce cas, je propose "mort" (page précédente) "il y a onze ans à Cambrai", etc.
"Ville où il est né" ?
"Dont le métier (l'art) était agriculteur" ?

Et deux de plus dans ma base de Wiers, merci !
Annie

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Acte en Latin à Wiers

Messagepar † graffit » 23 févr. 2013 14:35

Bonjour Annie-Françoise et Thérèse,

Devinette ou traduction ;)

Dans la 1ère partie,je lis bigam sans certitude
Serait-elle la 2ème épouse?

Le dernier mot me semble français veuve

=;
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
ttillement
Messages : 962
Enregistré le : 27 mars 2008 16:40

Re: Acte en Latin à Wiers

Messagepar ttillement » 23 févr. 2013 14:50

Re-bonjour Grafit
Je ne pense pas que ce soit le 2è mariage , j'ai trouvé le mariage à Condé sur Escaut en avril 1707 , rien dans cet acte ne parle d'un remariage , mais sait-on jamais ? Si vous voulez , je peux vous envoyer l'acte .
Merci pour tout
Thérèse

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Acte en Latin à Wiers

Messagepar VERDIER Ch. » 23 févr. 2013 15:59

Bonjour à tous ,


Voir les notes.


eodem anno, mense et die obiit
Maria Clara Amans sexaginta
annorum nata, sepulta e(st) die
decima sexta in caemeterio nostro
[vigar?]* erat Ambrosii Segar
vevfe
defunti* a decem annis camerali* in
urbe nativitatis suae, quorum*
ars erat agrilutura (sic !)* tes*
Dest?* Guislain pastor in [w]iers


defunti = defuncti
agrilutura = agricultura.
camerali = cameralis (sans doute)
tes : sans doute = tes(tes)/ test(ibus), mais les témoins ne sont pas indiqués. Ils n’ont sans doute pas pu être déchiffrés sur l’original

Les mêmes an, mois et jour est décédée Marie Claire Amans âgée de 60ans ; elle a été ensevelie le 16 dans notre cimetière ; elle était [vigar ?]* veuve d’Ambroise Segar, défunt depuis 10 ans, femme de chambre* dans la ville de sa naissance, dont ( au pluriel) le métier était l’agriculture. Témoins ?* Dest ? curé de Wiers


Notes ;

On a sans doute ici affaire ici au second registre, dont la rédaction n’ a pas été assurée par le curé lui-même, mais par un « petit plumitif » qui n’a pas pu toujours correctement lire l’original (il devait même sans doute mal connaître le latin) , d’où les anomalies de rédaction de l’acte.

- vigar (ou quelque chose d’approchant) : le mot vidua de l’original n’a pas été correctement lu, mais le sens n’ a pas échappé au copiste : il a ajouté en dessous, en français "vevfe " (ancienne orthographe usuelle de "veuf/ veuve " )

- a decem annis : faute de ponctuation peut, a priori, porter aussi bien sur défuncti ( défunt depuis 10 ans ) que sur camerali(s) (femme de chambre depuis 10 ans) .
Possible du reste que l’épouse survivante ait pris un emploi de femme de chambre après la mort de son époux, et alors la durée de 10 ans concerne les deux cas.

- quorum : ce relatif est au pluriel (antécédents : Maria Clara et Ambrosius) : du vivant de l’époux ils étaient agriculteurs.


Christian

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Acte en Latin à Wiers

Messagepar † graffit » 23 févr. 2013 16:09

tillemen,t a écrit :Si vous voulez , je peux vous envoyer l'acte .
j'avais très mal lu mais vous avez maintenant toutes les explications


Nous n'avions aucune chance d'y arriver.
Merci Christian,de vos explications.

=;
Modifié en dernier par † graffit le 23 févr. 2013 17:25, modifié 1 fois.
Amicalement Graffit :D

Image

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité