Bonjour
Je souhaiterais de l'aide pour la traduction de cet acte de mariage.
Merci
Stéphanie
Aide traduction latin X Carette-Lescouhier Becelaere 1777
-
familledufour
- Messages : 464
- Enregistré le : 13 févr. 2010 07:48
Aide traduction latin X Carette-Lescouhier Becelaere 1777
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
Marc Grattepanche
- VIP
- Messages : 2564
- Enregistré le : 22 mai 2008 17:29
Re: Aide traduction latin X Carette-Lescouhier Becelaere 1777
Bonjour Stephanie,
Ce n'est pas un acte de mariage mais un acte de décès.
Ce que je comprends:
"L'an de Dieu 1777 le dix huit avril est décédé Jean Baptiste
fils de Vincent Van Bealaere et Marie Catherine Lescouhier
enfant de trois semaines qui fut enterré le 19 dans la partie
nord du cimetière"
Si quelqu'un peut vérifier, corriger
cordialement
Marc
Ce n'est pas un acte de mariage mais un acte de décès.
Ce que je comprends:
"L'an de Dieu 1777 le dix huit avril est décédé Jean Baptiste
fils de Vincent Van Bealaere et Marie Catherine Lescouhier
enfant de trois semaines qui fut enterré le 19 dans la partie
nord du cimetière"
Si quelqu'un peut vérifier, corriger
cordialement
Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Aide traduction latin X Carette-Lescouhier Becelaere 1777
Bonjour,
Anno d(omi)ni 1777 die decima octava aprilis obiit Jo(ann)es Baptista
f(ili)us Vincentii Van Becelaere et Mariae Catharinae Lescouhier
infans trium hebdomadarum sepulus 19 hujus in parte
septentrionali caemeterio erat sign(um). C. F. Habourdin
Le 18 avril 1777 est décédé Jean Baptiste fils de Vincent Van Becelaere et Marie Lescouhier, enfant de 3 semaines, enseveli le 19 de ce mois dans la partie septentrionale du cimetière.
Il y avait la signature C. F. Habourdin
Christian
Anno d(omi)ni 1777 die decima octava aprilis obiit Jo(ann)es Baptista
f(ili)us Vincentii Van Becelaere et Mariae Catharinae Lescouhier
infans trium hebdomadarum sepulus 19 hujus in parte
septentrionali caemeterio erat sign(um). C. F. Habourdin
Le 18 avril 1777 est décédé Jean Baptiste fils de Vincent Van Becelaere et Marie Lescouhier, enfant de 3 semaines, enseveli le 19 de ce mois dans la partie septentrionale du cimetière.
Il y avait la signature C. F. Habourdin
Christian
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Aide traduction latin X Carette-Lescouhier Becelaere 1777
Bonjour,
le patronyme VAN BECELAERE correspond à la commune de BECELAERE = BESELARE en Flandre occidentale
http://www.google.be/search?client=safa ... 8vTPNO5gVg
Amitiés.
Marie
le patronyme VAN BECELAERE correspond à la commune de BECELAERE = BESELARE en Flandre occidentale
http://www.google.be/search?client=safa ... 8vTPNO5gVg
Amitiés.
Marie
-
familledufour
- Messages : 464
- Enregistré le : 13 févr. 2010 07:48
Re: Aide traduction latin X Carette-Lescouhier Becelaere 1777
Merci Christian et MarcVERDIER Ch. a écrit :Bonjour,
Anno d(omi)ni 1777 die decima octava aprilis obiit Jo(ann)es Baptista
f(ili)us Vincentii Van Becelaere et Mariae Catharinae Lescouhier
infans trium hebdomadarum sepulus 19 hujus in parte
septentrionali caemeterio erat sign(um). C. F. Habourdin
Le 18 avril 1777 est décédé Jean Baptiste fils de Vincent Van Becelaere et Marie Lescouhier, enfant de 3 semaines, enseveli le 19 de ce mois dans la partie septentrionale du cimetière.
Il y avait la signature C. F. Habourdin
Christian
Ne sachant pas lire le latin, je me suis trompée d'acte et me suis arrétée quand j'ai reconnu le nom LESCOUHIER. En fait je recherchais le mariage de CARETTE-LESCOUHIER à Beselaere en 1777.
Merci
stéphanie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi