AIDE POUR TRADUCTION ACTE EN LATIN

Dany jennequin
Messages : 168
Enregistré le : 28 janv. 2009 18:04

AIDE POUR TRADUCTION ACTE EN LATIN

Messagepar Dany jennequin » 23 mars 2013 17:02

Bonjour,
Je souhaite votre aide pour la traduction d'un acte de naissance.
Ce que je crois lire : en 1679, février ?, baptême de Joannes fille ? (ou fils ?) de Joannis "LAMBERT" ?
C'est à peu près tout ce que j'arrive à décrypter.
Looberghe - Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) 1612-1736 - page 219
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... n_visu=219

MERCI par avance de votre aide.
Bien à vous
Dany

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: AIDE POUR TRADUCTION ACTE EN LATIN

Messagepar VERDIER Ch. » 23 mars 2013 17:50

Bonjour,

Un doute sur la lecture Lambere (plusieurs lettres douteuses. Initiale s ou l ?) .

Anno domini 1674 prima februarii
baptizavi Joannem filium Joannis
Lambere? et Balduinae Boodes
c(on)jugum natum 31 a ja(nuar)ii susceptores
fuerunt Joannes Boodes et Anna
Kempes ? uxor Petri [proucdt] Ita est.


Le 1er février 1674 j’ai baptisé Jean fils des époux Jean et Bauduine Boodes, né le 31 janvier ; les parrain et marraine furent Jean Boodes et Anne Kempes? épouse de Pierre [proucdt ?] . C’est ainsi

Christian

Dany jennequin
Messages : 168
Enregistré le : 28 janv. 2009 18:04

Re: AIDE POUR TRADUCTION ACTE EN LATIN

Messagepar Dany jennequin » 23 mars 2013 18:05

Bonsoir Christian,
Merci infiniment pour votre aide.
Bonne soirée
Cordialement
Dany

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité