Traduction latin X Wortegem 1670

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Traduction latin X Wortegem 1670

Messagepar nicolep » 24 mars 2013 15:43

Bonjour,

J'aimerai avoir la traduction de l'acte de mariage de Petrus BLAUWBLOMME et Guilelma VERGAUWE.
http://search.arch.be/fr/rechercher-des ... 000_0_0039
Un grand merci pour votre aide
Nicole
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Traduction latin X Wortegem 1670

Messagepar nicolep » 27 mars 2013 11:10

Bonjour,
Je sèche surtout pour la date du mariage. Je lis, sur la première ligne 19 avril mais plus loin, il est noté 20 ??
Merci pour votre aide,
Nicole

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction latin X Wortegem 1670

Messagepar VERDIER Ch. » 27 mars 2013 12:31

Bonjour,

J’ai vu cette même demande sur un autre site, demande à laquelle je m’apprêtais à répondre.


Lecture assez difficile !

affidati sunt 19 aprilis
Petrus Blaublome et
Guilielma V(er)gauws ?
solemnisat(um) est matrimonium
20 testibus Petro et ? Arnoldo
[----- ?]


Ont été fiancés le 19 avril Pierre Blaublome et Guillemine Vergauws?. Le mariage a été solennisé le 20, témoins étant Pierre [et ?] Arnold [-----]*


- V(er)gauws ? : assez incertain !
- J’ai bien du mal pour lire le nom des témoins.

Christian

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Traduction latin X Wortegem 1670

Messagepar nicolep » 27 mars 2013 13:12

Bonjour Christian,
Un grand merci pour cette traduction.
Je n'ai pas fait de demande sur un autre site ??
Bon après-midi
Nicole

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité