Traduction latin X Kerkhove 1778

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Traduction latin X Kerkhove 1778

Messagepar nicolep » 31 mars 2013 20:04

Bonsoir,

J'aimerai avoir la traduction de l'acte de mariage suivi d'un post-scriptum (2 photos) de Joannes Platteau et Maria Anna Rosa Devos du 22 février 1778 à Kerkhove - arr. Courtrai.
Un grand merci d'avance
Nicole
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction latin X Kerkhove 1778

Messagepar VERDIER Ch. » 01 avr. 2013 08:36

Bonjour,

anno domini 1778 die 22 februarii infrascriptus ex
commissione r(everen)di admodum d(omi)ni pastoris de
Kerkhove obtenta prius dispensatione super
impedimento canonico quarti consanguinitatis
gradus aequalis quo sese mutuo attingunt item
super duabus bannorum proclamationibus a
celcissimo principe et episcopo nostro in
facie ecclesiae proclamato uno banno nulloque
impedimento detecto matrimonio junxi
Joannem Platteau et Mariam Annam Rosam
Devos ambo hujus parochiae praesente
Ferdinando Platteau et MariaTheresia Van
Neste testibus ad hoc rogatis quod attestor

Ita est C : Galmart
pastor de Kerkhove.

J. Couck pas(tor) in Waermaerde
Post Scriptum
praedictus Joannes Platteau est filius Stephani
et Annae De Schieter atq(ue) Marria Anna Rosa de Vos
etiam praedicta est filia Antonii et Mariae Joannae
Romek ? ita esse testor Christianus Galmart
pastor de Kerkhove hac 28 februarii 1778


Le 22 février 1778 , je soussigné, sur commission du révérend sieur curé de Kerkhove, avec obtention préalable, accordée par son excellence notre Prince et Evêque , d’une dispense pour un empêchement canonique du 4ème degré égal de consanguinité par lequel ils se touchent mutuellement, et aussi pour la proclamation de 2 bans , après la proclamation d’un ban et aucun empêchement n’ayant été découvert, j’ai uni en mariage en face de l’Eglise Jean Platteau et Marie Anne Rose Devos, tous les deux de cette paroisse, en présence de Ferdinand Platteau et Marie Thérèse Van Neste, témoins appelés pour cela. Ce que j’atteste.
C’est ainsi C. Galmart curé de Kerkhove

J. Couck curé de Waermaert

Post scriptum :
Le susdit Jean Platteau est fils d’Etienne et Anne De Schieter, et Marie Anne Rose Devos , aussi susdite , est la fille d’Antoine et Marie Jeanne Romek ? . J’atteste que c’est ainsi. Christian Galmart curé de Kerkhove ce 28 février 1778


Christian

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Traduction latin X Kerkhove 1778

Messagepar nicolep » 01 avr. 2013 09:45

Bonjour Christian
Merci beaucoup pour cette traduction
Nicole

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité