Bonjour à tous,
Sur les deux actes joints
26/03/1709 décès de Mathieu DELESAL(LE)
02/04/1716 décès de Françoise DELERUE veuve de Mathieu DELESAL(LE)
je souhaiterai la traduction de la fin des phrases après le nom des défunts.
Source AD 59 film 5 MI 044 R 404 photos 221/301 et 292/301
Je vous souhaite une bonne journée,
Amicalement
Didier
Sépulture à Wambrechies en latin
-
clicq5946
- Messages : 223
- Enregistré le : 31 janv. 2007 18:56
Sépulture à Wambrechies en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Sépulture à Wambrechies en latin
Bonjour,
Die vigesima sexta martii 1709
obiit Matheus Delesal et inhumatus fuit postridie in
hoc coemeterio
et il a été inhumé le lendamain dans ce cimetière.
--------------- ----------------
die secunda aprilis 176
obiit Francisca Delerue vidua Matthei Delesal et inhumata
fuit postridie in hoc coemeterio.
.et a été ensevelie le lendemain dans ce cimetière.
Christian
Die vigesima sexta martii 1709
obiit Matheus Delesal et inhumatus fuit postridie in
hoc coemeterio
et il a été inhumé le lendamain dans ce cimetière.
--------------- ----------------
die secunda aprilis 176
obiit Francisca Delerue vidua Matthei Delesal et inhumata
fuit postridie in hoc coemeterio.
.et a été ensevelie le lendemain dans ce cimetière.
Christian
-
clicq5946
- Messages : 223
- Enregistré le : 31 janv. 2007 18:56
Re: Sépulture à Wambrechies en latin
Merci Christian pour cette réponse,
encore une nouvelle expression à retenir (fuit postridie in hoc coemeterio)
Bonne soirée,
Didier
encore une nouvelle expression à retenir (fuit postridie in hoc coemeterio)
Bonne soirée,
Didier
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi