Traduction d'un acte en latin

maudav
Messages : 327
Enregistré le : 23 juin 2007 13:26

Traduction d'un acte en latin

Messagepar maudav » 09 avr. 2013 17:08

Salut Christian. Acte de décès de Pétronille DAMOURS le 4/8/1670 à Hansbeke en Belgique (Flandre Orientale). Merci d'avance
Bernard
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar VERDIER Ch. » 09 avr. 2013 17:29

Re-bonjour,

Augusti
die 4 obiit Petronilla Damours
circa medi(um) noctis anno 44 [sepul(ta) ?]
[in eccl(es)ia ?]*


Août
le 4 est décédée Pétronille Damours vers le milieu de la nuit, âgée de 44 ans.
[ensevelie dans l‘église]*

- ensevelie dans l‘église ( sepulta in ecclesia ?) : ma lecture est très incertaine et conjecturale.. Il est fort possible qu'elle soit erronée. Il faudrait voir le registre

A toute fin utile, je vous informe que je serai indisponible à partir de demain, et ce jusqu’à la fin du mois.
D’autres ( je pense en particulier à Marie , si elle est disponible) prendront la relève. :)

Christian

maudav
Messages : 327
Enregistré le : 23 juin 2007 13:26

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar maudav » 09 avr. 2013 19:02

OK. Merci Christian. A bientôt. Cordialement
Bernard

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar MariedeBlyau » 10 avr. 2013 15:47

Bonnes vacances, Christian. On essaiera de temps en temps, dans la mesure des disponibilités (c'est pas tous les jours...).
Merci de me faire confiance.
Amitiés.
Marie

maudav
Messages : 327
Enregistré le : 23 juin 2007 13:26

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar maudav » 10 avr. 2013 16:44

Bonjour Marie. Merci pour l'info. Bonnes vacances à Christian. A Rome pour le latin !!! Bonne journée. Cordialement
Bernard

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité