Traduction d'un acte en latin

maudav
Messages : 327
Enregistré le : 23 juin 2007 13:26

Traduction d'un acte en latin

Messagepar maudav » 09 avr. 2013 18:09

Bonsoir Christian. Acte de décès de Gilles VANDERGINST le 8/12/1695 à Hansbeke en Belgique (Flandre Orientale). Merci d'avance. Cordialement
Bernard
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar VERDIER Ch. » 09 avr. 2013 18:30

Re,

Anno 1695 die 8 Xbris obiit Egidius Va(n)der
Ginst custos huius eccl(es)iae per 48 an(nos)
aetatis suae circiter 76 an(norum) sep(ultus) in ecclesia


L’an 1695, le 8 décembre est décédé Gilles Vanderginst, marguillier/gardien/coûtre de cette église durant 48 ans, âgé de 76 ans, enseveli dans l’église.

Christian

maudav
Messages : 327
Enregistré le : 23 juin 2007 13:26

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar maudav » 09 avr. 2013 21:40

Merci Christian. Cordialement
Bernard

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité