Bonjour. Acte de mariage du 19/9/1714 entre Noel ROHART et Marie Angélique MENU à Carvin. Merci pour cette traduction. Cordialement
Bernard
Traduction d'un acte en latin
-
maudav
- Messages : 327
- Enregistré le : 23 juin 2007 13:26
Traduction d'un acte en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
ngélique MENU
Bonjour,
Je découvre encore un acte en latin qui n'a pas été traduit.
19 factis tribus proclamationibus juncti sunt natalis ROHART
et maria angelica MENU coram (... PREVOST ?) sacerdote delegato
testibus Damaso CREPEL et melchiore MENU et hoc post dispen
sationem habitam super impedimento consanguinitatis in
quarto gradu
le 19 les 3 proclamations étant faites ont été unis Noël ROHART
et Marie Angélique MENU devant (... PREVOST ?) prêtre délégué
en présence des témoins Damase CREPEL et Melchior MENU et ceci après avoir obtenu la dispense pour empêchement de consanguinité du 4e degré.
Amitiés.
Marie
Je découvre encore un acte en latin qui n'a pas été traduit.
19 factis tribus proclamationibus juncti sunt natalis ROHART
et maria angelica MENU coram (... PREVOST ?) sacerdote delegato
testibus Damaso CREPEL et melchiore MENU et hoc post dispen
sationem habitam super impedimento consanguinitatis in
quarto gradu
le 19 les 3 proclamations étant faites ont été unis Noël ROHART
et Marie Angélique MENU devant (... PREVOST ?) prêtre délégué
en présence des témoins Damase CREPEL et Melchior MENU et ceci après avoir obtenu la dispense pour empêchement de consanguinité du 4e degré.
Amitiés.
Marie
-
maudav
- Messages : 327
- Enregistré le : 23 juin 2007 13:26
Re: Traduction d'un acte en latin
Merci encore Marie. Bonne journée. Amicalement
Bernard
Bernard
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités
Geneachtimi