Bonsoir,
Pourriez-vous compléter et corriger cet essai concernant le baptême d'Anna Cornelia WILLEMSE.
Un grand merci d'avance.
François
21 decembris civea medium nonce ante
meridien nata est in Poeleyndt sub
Parochia de Wortel, et eodem die in
Ecclesia Parochiale de Wortel baptisata
Anna Cornelia filia Adriani Francisci
Willemse ex Minderhout, et Cornelia
Peeters ex Meir Conjugum habitantum
sub Parochia de Wortel Susceptores fuerunt
Josephus Peeters habitans in Meir, et
Anna Cornelia Willemse habitans
Ant Verpia
Hoc X est signatura Adriani Francisci
Willemse
Hoc + est signatura Josephi Peeters
Hoc X est signatura Anna Cornelia
Willemse declarantium se non
posse scribere
Quod Attestor
Joannes josephus Van Develt
Pastor in Wortel
le 21 décembre (
.) neuf heures et demi du
matin est née en Poeleyndt paroisse annexe
de Wortel, et le même jour en
léglise Paroissiale de Wortel a été baptisée
Anna Cornelia fille dAdrianus Franciscus
Willemse de Minderhout, et Cornelia
Peeters de Meir mariés ensemble et habitant
de la paroisse annexe de Wortel Les parrain et marraine ont été
Josephus Peeters habitant de Meer, et
Anna Cornelia Willemse habitant
(AntVerpia ?)
Ici X est la signature dAdrianus Franciscus
Willemse
Ici + est la signature de Josephus Peeters
Ici X est la signature dAnna Cornelia
Willemse déclarant ne
pouvoir écrire
Ce que jatteste
Joannes josephus Van Develt
Prêtre à Wortel
acte de baptême 1789 en latin
-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1844
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
acte de baptême 1789 en latin
Modifié en dernier par VERLAINE le 30 avr. 2013 23:38, modifié 1 fois.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: acte de baptême 1789 en latin
Bonjour François,
Je corrige quelques erreurs mineures dans ton texte latin.
Amitiés.
Marie
Il serait souhaitable d'avoir une autre signature du curé. Il y a une tache sur l'article "den". Le nom est-il VAN DEN D..VELT?
21 decembris circa medium nonae* ante-
meridiem nata est in POELEYNDT*sub
Parochia de WORTEL, et eodem die in
Ecclesia Parochiale de WORTEL baptisata
ANNA CORNELIA filia CORNELI FRANCISCI
WILLEMSE ex MINDERHOUT et CORNELIAE
PEETERS ex MEIR conjugum habitantium
sub Parochia de WORTEL Susceptores fuerunt
JOSEPHUS PEETERS habitans in MEIR, et
ANNA CORNELIA WILLEMSE habitans
ANTVERPIAE*
haec est signatura Adriani Francisci (...) Annae Corneliae (...) declarantium se non posse scribere (tous les noms au génitif)
Ceci est la marque de ...déclarant/qui déclarent ne pas savoir écrire. (ils ont tous signé d'une croix)
"Elle est née vers la moitié de 9 heures du matin". Le latin du curé (flamand) est calqué sur l'usage du flamand (halfnegen = 8 heures et demie)
http://maps.google.be/maps?client=safar ... wQ8gEoATAA
POELEINDE, en province d'Anvers, faisant partie de la Paroisse de WORTEL. Je joins le lien vers la "google map".
Elle est née à POELEINDE, dans la Paroisse de WORTEL.
MEIR = MEER (cf. HOOGSTRATEN)
Hoogstraten - Wikipedia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Hoogstraten
De gemeente bestaat naast Hoogstraten zelf nog uit de deelgemeenten Meer, Meerle, Meersel-Dreef, Minderhout en Wortel.
Archives :
http://www.erfgoedbankhoogstraten.be/st ... chief.html
La marraine habite ANTVERPIA/ANVERS (nous trouvons ici la forme latine de ANTWERPEN/ANVERS)
Je corrige quelques erreurs mineures dans ton texte latin.
Amitiés.
Marie
Il serait souhaitable d'avoir une autre signature du curé. Il y a une tache sur l'article "den". Le nom est-il VAN DEN D..VELT?
21 decembris circa medium nonae* ante-
meridiem nata est in POELEYNDT*sub
Parochia de WORTEL, et eodem die in
Ecclesia Parochiale de WORTEL baptisata
ANNA CORNELIA filia CORNELI FRANCISCI
WILLEMSE ex MINDERHOUT et CORNELIAE
PEETERS ex MEIR conjugum habitantium
sub Parochia de WORTEL Susceptores fuerunt
JOSEPHUS PEETERS habitans in MEIR, et
ANNA CORNELIA WILLEMSE habitans
ANTVERPIAE*
haec est signatura Adriani Francisci (...) Annae Corneliae (...) declarantium se non posse scribere (tous les noms au génitif)
Ceci est la marque de ...déclarant/qui déclarent ne pas savoir écrire. (ils ont tous signé d'une croix)
"Elle est née vers la moitié de 9 heures du matin". Le latin du curé (flamand) est calqué sur l'usage du flamand (halfnegen = 8 heures et demie)
http://maps.google.be/maps?client=safar ... wQ8gEoATAA
POELEINDE, en province d'Anvers, faisant partie de la Paroisse de WORTEL. Je joins le lien vers la "google map".
Elle est née à POELEINDE, dans la Paroisse de WORTEL.
MEIR = MEER (cf. HOOGSTRATEN)
Hoogstraten - Wikipedia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Hoogstraten
De gemeente bestaat naast Hoogstraten zelf nog uit de deelgemeenten Meer, Meerle, Meersel-Dreef, Minderhout en Wortel.
Archives :
http://www.erfgoedbankhoogstraten.be/st ... chief.html
La marraine habite ANTVERPIA/ANVERS (nous trouvons ici la forme latine de ANTWERPEN/ANVERS)
-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1844
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
Re: acte de baptême 1789 en latin
Bonsoir,
Merci Marie pour ta réponse des plus fournies.
Ci-joint deux extraits pour la désignation du prêtre Joannes Josephus VAN DIVELT.
Amitiés
François
Merci Marie pour ta réponse des plus fournies.
Ci-joint deux extraits pour la désignation du prêtre Joannes Josephus VAN DIVELT.
Amitiés
François
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités
Geneachtimi