Demande aide pour traduire un acte écrit en latin

Avatar du membre
BHGary
Messages : 443
Enregistré le : 20 juil. 2007 09:21

Demande aide pour traduire un acte écrit en latin

Messagepar BHGary » 28 avr. 2013 18:26

Bonjour,

Mes sosa 452 & 453 Arnoldus BOUSSEMAERE et Maria Joanna LEBBES se sont mariés le 28/01/1712 à Reningelst (Poperinge), parochie Sint-Vedastus RP mariages 9000_000_00915_000_0_0011_r 07/05/1695 - 13/12/1695 page 15/62
http://search.arch.be/fr/rechercher-des ... 0_0_0030_r

En fait, j'ai trouvé deux actes les concernant à la suite l'un de l'autre mais n'en comprends pas la signification.
Voulez-vous m'aider ?
Cordialement,
Brigitte
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[color=#4000BF][i]« La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre. »[/i]
Albert Einstein[/color]

tiobiloute
Super VIP
Messages : 10517
Enregistré le : 25 juin 2008 09:51

Re: Demande aide pour traduire un acte écrit en latin

Messagepar tiobiloute » 28 avr. 2013 20:02

BHGary a écrit : En fait, j'ai trouvé deux actes les concernant à la suite l'un de l'autre mais n'en comprends pas la signification.
Bonsoir

A gauche , vous avez les fiançailles , a droite le mariage.Je laisse le reste a nos spécialistes :D
Cordialement

Jean HERENT

Tout ce que tu peux faire dans la vie, c’est être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.

Avatar du membre
BHGary
Messages : 443
Enregistré le : 20 juil. 2007 09:21

Re: Demande aide pour traduire un acte écrit en latin

Messagepar BHGary » 29 avr. 2013 10:22

Merci Jean Louis
[color=#4000BF][i]« La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre. »[/i]
Albert Einstein[/color]

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Demande aide pour traduire un acte écrit en latin

Messagepar VERDIER Ch. » 30 avr. 2013 12:36

Bonjour,


Les patronymes des témoins sont à vérifier

Anno salutis millesimo septin-
gentesimo duodecimo die vigesima
secunda mensis januarii contrax-
erunt sponsalia coram me Arnoldus
Boessemaere juvenis et Maria
Joanna Lebbes v(idu)a* testibus ad id
vocatis Anthonio Van Winkele ?
coniugato, et Joanne Ellebout
juvene huiatibus nec non Petro
Krestier? poperingensi coniugato
in d(ominae) Virg(inis) parochia. Ita est.


L’an du salut le 22 janvier 1712 devant moi ont contracté des fiançailles Arnold Boesemaere jeune homme (=célibataire) et Marie Jeanne Lebbes , veuve *, les témoins pour cela appelés étant Antoine Van Winkele ? marié, et Jean Ellebout jeune homme (les deux ) d’ici, et aussi Pierre Krestier? de Poperinghe marié dans la paroisse de la Vierge (= Notre-Dame ) . C’est ainsi

*veuve : écrit va, abréviation usuelle de vidua (veuve) . A vérifier.

------------------------------------

Anno salutis millesimo septin-
gentesimo undecimo die vigesima
octava mensis januarii facta
cum dispensatione unica bannorum
publicatione, ego pastor infra-
scriptus per verba de praesenti
matrimonio junxi Arnoldum
Boessemaer, et Mariam Joannam
Lebbes, testibus ad id vocatis
Anthonio Van Winkele huiate
Petro Krestier ? poperingensi
Joanne Ellebout juvene
Joanne Der Hike? poperingensi
Ita est


L’an du salut le 28 janvier 1712, une seule publication des bans effectuée avec dispense (pour les autres) , je curé soussigné par paroles de présent ai uni en mariage Arnold Boessemaer, et Marie Jeanne Lebbes, les témoins pour cela appelés étant Antoine Van Winkele ? d’ici, Pierre Krestier ? de Poperinghe, Jean Ellebout jeune homme, Jean Der Hike ? de Poperinghe . C’est ainsi

Christian

Avatar du membre
BHGary
Messages : 443
Enregistré le : 20 juil. 2007 09:21

Re: Demande aide pour traduire un acte écrit en latin

Messagepar BHGary » 30 avr. 2013 17:52

Bonsoir Christian,

Oui Joanna est bien veuve, (*veuve : écrit va, abréviation usuelle de vidua (veuve) . A vérifier.)
Et Van Winkele ? = VAN WINKEL ou VAN WINCKEL, pour votre base de données de patronymes belges.

Bien cordialement,
Brigitte
[color=#4000BF][i]« La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre. »[/i]
Albert Einstein[/color]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités