Bonsoir,
J'aimerai avoir la traduction de l'acte de mariage Labens - Cousinne célébré à Kooigem en 1796.
Un grand merci d'avance,
Nicole
Traduction latin X 1796 Kooigem (Fl. Occidentale)
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Traduction latin X 1796 Kooigem (Fl. Occidentale)
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Traduction latin X 1796 Kooigem (Fl. Occidentale)
Bonjour,
Jacobus Leonardus Labens ortu et habitatione
ex Belleghem filius Jacobi Leonardi et Elisabethae Vandenbulcke
et Maria Josepha Cousinne ortu et habitatione
hujas filia Michaelis Josephi et Mariae Rosae
Glorieux de consensu parentum hic semel
proclamati sunt ( obtenta dispensatione super
duabus ultimis proclamationibus a reverendissimis
dominis vicariis generalibus sedis episcopalis torna-
centis vacantis) juncti sunt / matrimonio / coram me infrascripto
ad hoc specialiter a reverendo domino pastore deputato
vigesima sexta aprilis anno 1796 et testibus
Michaele Josepho Cousinne Leonardo Labens
(signatures)
Jacques Léonard Labens, de Bellegem par son origine et sa résidence , fils de Jacques Léonard et d Elisabeth Vandenbulcke, et Marie Joséphine Cousinne dici par son origine et sa résidence, fille de Michel Joseph et de Marie Rose Glorieux, avec le consentement des parents annoncés ici une seule fois (avec obtention dune dispense pour les deux dernières proclamations accordée par les révérendissimes sieurs vicaires généraux du siège épiscopal de Tournai vacant ), ont été unis en mariage devant moi soussigné spécialement député pour cela par le sieur curé le 26 avril 1796 , et le témoins Michel Joseph Cousinne , Léonard Labens ( signatures)
Christian
Jacobus Leonardus Labens ortu et habitatione
ex Belleghem filius Jacobi Leonardi et Elisabethae Vandenbulcke
et Maria Josepha Cousinne ortu et habitatione
hujas filia Michaelis Josephi et Mariae Rosae
Glorieux de consensu parentum hic semel
proclamati sunt ( obtenta dispensatione super
duabus ultimis proclamationibus a reverendissimis
dominis vicariis generalibus sedis episcopalis torna-
centis vacantis) juncti sunt / matrimonio / coram me infrascripto
ad hoc specialiter a reverendo domino pastore deputato
vigesima sexta aprilis anno 1796 et testibus
Michaele Josepho Cousinne Leonardo Labens
(signatures)
Jacques Léonard Labens, de Bellegem par son origine et sa résidence , fils de Jacques Léonard et d Elisabeth Vandenbulcke, et Marie Joséphine Cousinne dici par son origine et sa résidence, fille de Michel Joseph et de Marie Rose Glorieux, avec le consentement des parents annoncés ici une seule fois (avec obtention dune dispense pour les deux dernières proclamations accordée par les révérendissimes sieurs vicaires généraux du siège épiscopal de Tournai vacant ), ont été unis en mariage devant moi soussigné spécialement député pour cela par le sieur curé le 26 avril 1796 , et le témoins Michel Joseph Cousinne , Léonard Labens ( signatures)
Christian
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Re: Traduction latin X 1796 Kooigem (Fl. Occidentale)
Merci beaucoup Christian
Bonne journée
Nicole (en Provence où il pleut depuis samedi)
Bonne journée
Nicole (en Provence où il pleut depuis samedi)
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités
Geneachtimi