Bonjour,
J'aimerai obtenir la traduction de l'acte de baptême de Amelberga VAN DAMME fille de Adrianus et Andrea BAUWENS.
Merci beaucoup
Nicole
Traduction latin ° 1672 Sinaai (Fl. Orientale)
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Traduction latin ° 1672 Sinaai (Fl. Orientale)
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Traduction latin ° 1672 Sinaai (Fl. Orientale)
Bonjour,
Anno d(omi)ni 1672 mensis ja(n)u(ar)ii*
die ultima ego infrascriptus
baptisavi Amelbergam f(ili)am Adami
Van damme , et Andreae Bauwens
c(on)jugum, natam 29 eiusdem circa
1am* meridianam , susceptores
fuerunt Marius*Van mersbeeke?
et Amalberga De Rock
Le dernier jour de janvier * je soussigné ai naptisé Amalberga fille des époux Adam Van Damme et Andrée Bauwens , née le 29 de ce même mois vers la première* heure de midi ; furent parrain et marraine Marius* Van Mersbeeke ? et Amalberga De Rock
-je lis januarii (janvier) : le mot semble abrégé (tilde), sinon lire junii (= juin). Pour en décider, voir le registre.
-je crois lire 1am (= primam = première ) ; il se peut quil faille lire h(or)am (= heure) ; le sens est alors : vers lheure de midi.
-Je lis Marius : est-ce un prénom utilisé dans la région à lépoque ?
Christian
Anno d(omi)ni 1672 mensis ja(n)u(ar)ii*
die ultima ego infrascriptus
baptisavi Amelbergam f(ili)am Adami
Van damme , et Andreae Bauwens
c(on)jugum, natam 29 eiusdem circa
1am* meridianam , susceptores
fuerunt Marius*Van mersbeeke?
et Amalberga De Rock
Le dernier jour de janvier * je soussigné ai naptisé Amalberga fille des époux Adam Van Damme et Andrée Bauwens , née le 29 de ce même mois vers la première* heure de midi ; furent parrain et marraine Marius* Van Mersbeeke ? et Amalberga De Rock
-je lis januarii (janvier) : le mot semble abrégé (tilde), sinon lire junii (= juin). Pour en décider, voir le registre.
-je crois lire 1am (= primam = première ) ; il se peut quil faille lire h(or)am (= heure) ; le sens est alors : vers lheure de midi.
-Je lis Marius : est-ce un prénom utilisé dans la région à lépoque ?
Christian
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Re: Traduction latin ° 1672 Sinaai (Fl. Orientale)
Bonjour Christian,
C'est le mois de juin.
Je n'ai jamais vu de Marius dans la région, par contre, il y a des Marinus.
Encore merci pour vos traductions
Nicole
C'est le mois de juin.
Je n'ai jamais vu de Marius dans la région, par contre, il y a des Marinus.
Encore merci pour vos traductions
Nicole
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Traduction latin ° 1672 Sinaai (Fl. Orientale)
Bonjour,
Alors ce doit donc être Marinus (même si on lit Marius) . Le rédacteur a peut-être oublié une lettre !
Christian
Alors ce doit donc être Marinus (même si on lit Marius) . Le rédacteur a peut-être oublié une lettre !
Christian
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction latin ° 1672 Sinaai (Fl. Orientale)
Bonjour Nicole et Christian,
je lirais plutôt VAN KERSBEEKE (et prénom Marius c'est du moins ce que je lis)
http://users.skynet.be/jos.dedonder/vvfden/vfisinag.htm
Je lis aussi DE ROCK bien que dans le répertoire figure DE ROECK.
Amitiés.
Marie
je lirais plutôt VAN KERSBEEKE (et prénom Marius c'est du moins ce que je lis)
http://users.skynet.be/jos.dedonder/vvfden/vfisinag.htm
Je lis aussi DE ROCK bien que dans le répertoire figure DE ROECK.
Amitiés.
Marie
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Re: Traduction latin ° 1672 Sinaai (Fl. Orientale)
Bonjour Marie et Christian,
Je vous remercie pour toutes vos explications.
Je viens de regarder l'index des naissances et à Sinaai et il n'y a que des Deroeck mais Amelberga n'y est pas née. Il y a peut-être des Derock dans un village voisin.
Bonne semaine, amicalement
Nicole
Je vous remercie pour toutes vos explications.
Je viens de regarder l'index des naissances et à Sinaai et il n'y a que des Deroeck mais Amelberga n'y est pas née. Il y a peut-être des Derock dans un village voisin.
Bonne semaine, amicalement
Nicole
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi