Traduction latin + 1764 Pecq (Hainaut)

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Traduction latin + 1764 Pecq (Hainaut)

Messagepar nicolep » 12 juin 2013 21:55

Hubaut Bertrand + 5.1764 Pecq 1.PNG
Bonsoir,

J'aimerai avoir la traduction de l'acte de décès de HUBAUT bertrand.
Je vous en remercie d'avance
Nicole
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction latin + 1764 Pecq (Hainaut)

Messagepar VERDIER Ch. » 12 juin 2013 22:58

Bonsoir,

Anno domini millesimo septingen-
tesimo sexagesimo quarto die
decima tertia maii sepultus est
in hoc coemeterio Bertrandus
Hubau maritus Mariae Joannae
Le Grou , ex quorum conjugio
est proles superstes, filius Thomae
et Annae du Bar ? conjugum
praemunitus ultimis ecclesiae
sacramentis, pridie defunctus anno
aetatis suae {anno} * circiter quiquagesimo
sexto. Ita est

(signature di curé de Pecq)
pro exequiis et commendatione annua
solverunt 24 tt et 24 asses sacerdoti
assistenti

*-anno : répété par erreur.

Le 13 mai 1764 a été enseveli dans ce cimetière Bertrand Hubau , mari de Marie Jeanne Le Grou ( du mariage desquels un enfant est encore en vie), fils des époux Thomas et d’Anne du Bar? , préalablement muni des derniers sacrements de l’Eglise, décédé la veille à l'âge d’environ 56 ans. C'est ainsi
(signature du curé de Pecq)
Pour les obsèques et la recommandation annuelle ils ont payé 24 tt* et 24 as ** pour le prêtre présent

*signe désignant une monnaie de l’époque ( la livre tournois peut-être)
**l’as est primitivement une monnaie romaine. Quelle monnaie est désignée ici ? le patar ? autre?

Christian

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Traduction latin + 1764 Pecq (Hainaut)

Messagepar nicolep » 13 juin 2013 08:15

Merci beaucoup Christian
Bonne journée
Nicole

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité