Bonjour à toutes et à tous
Je sais que ça va sûrement paraitre incongru, mais est-ce que l'un (ou l 'une) d'entre vous comprend l'italien?
Je m'explique : j'ai sur les bras un acte de naissance et un acte de mariage en Italie, et je n'y comprends goutte.
Les traducteurs du net ne m'aident pas, il faudrait que je les orthographie correctement, et j'ai bien du mal, vu que je n'y comprends rien ...
Merci de votre aide.
Françoise.
acte ......... en italien
-
goetgheluck
- Messages : 217
- Enregistré le : 13 nov. 2007 09:37
Re: acte ......... en italien
Bonsoir Françoise
Connaissant un peu l'italien, je peux tenter de vous traduire les actes si vous pouviez les mettre en ligne afin que je puisse en prendre connaissance. Ainsi il me sera plus facile de vous dire si je peux vous aider à comprendre ce qu'ils disent
Cordialement
Evelyne
Connaissant un peu l'italien, je peux tenter de vous traduire les actes si vous pouviez les mettre en ligne afin que je puisse en prendre connaissance. Ainsi il me sera plus facile de vous dire si je peux vous aider à comprendre ce qu'ils disent
Cordialement
Evelyne
-
loiseau
- Messages : 360
- Enregistré le : 26 déc. 2008 13:23
Re: acte ......... en italien
x
Modifié en dernier par loiseau le 27 oct. 2013 06:39, modifié 2 fois.
-
Cendrine
- Messages : 24
- Enregistré le : 27 juil. 2013 22:16
Re: acte ......... en italien
ANNULER
Modifié en dernier par Cendrine le 25 août 2013 00:00, modifié 2 fois.
-
loiseau
- Messages : 360
- Enregistré le : 26 déc. 2008 13:23
Re: acte ......... en italien
bonjour Cendrine
merci pour votre aide
c'est déjà ça de traduit
ça m'aide pour mes recherches futures.
Françoise.
merci pour votre aide
c'est déjà ça de traduit
ça m'aide pour mes recherches futures.
Françoise.
-
Cendrine
- Messages : 24
- Enregistré le : 27 juil. 2013 22:16
Re: acte ......... en italien
ANNULER
Modifié en dernier par Cendrine le 25 août 2013 00:01, modifié 1 fois.
-
loiseau
- Messages : 360
- Enregistré le : 26 déc. 2008 13:23
Re: acte ......... en italien
Bonjour Cendrine
merci pour ces traductions qui vont beaucoup m'aider
j'avais bien raison de compter sur généachtimi : les bénévoles sont FOR-MI-DA-BLES !
mille merci
Françoise.w
merci pour ces traductions qui vont beaucoup m'aider
j'avais bien raison de compter sur généachtimi : les bénévoles sont FOR-MI-DA-BLES !
mille merci
Françoise.w
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi