Bonjour à tous,
Je vous remercie la personne qui me traduira l'acte de décès de CHARVET Auguste Hubert en date du 31/05/1843 à Menin.
Vous trouverez ci-joint cet acte.
Traduction acte mariage en néerlandais
-
corto
- Messages : 82
- Enregistré le : 29 juin 2012 12:46
Traduction acte mariage en néerlandais
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction acte mariage en néerlandais
Bonjour,
Votre acte est pratiquement illisible. En l' agrandissant au maximum je suis toutefois parvenue à le déchiffrer pratiquement entièrement...
Il s'agit d'un acte de décès et non de mariage comme annoncé.
DÉCÈS DE MONSIEUR AUGUSTINUS HUBERTUS JOSEPHUS CHARVET
Lan 1843 le 31 mai, à 9 heures du matin, ont comparu par devant nous Petrus VANDERMOERE, échevin délégué de la Ville de MENIN, LEO VANDENBROEL, âgé de 41 ans, voyageur de commerce et KAREL VANELSLANDE, secrétaire municipal, âgé de 43 ans, non apparentés au défunt, domiciliés à MENIN, lesquels nous ont déclaré que Monsieur AUGUSTINUS HUBERTUS JOSEPHUS CHARVET, particulier, âgé de 87 ans, 9 mois, né à RIJSSEL (LILLE) FRANCE, domicilié à MENIN, fils de JACOBUS (JACQUES) CHARVET, et de HENRIETTE (?) DEFRENNE tous deux décédés, veuf en premières noces de HENRIETTE ALBERTINE DELEBECQ, époux de vivante ROSA ANNA FOCKEDEY, particulière, domiciliée à MENIN, est décédé le 30 de ce mois à 5 heures ¼ de laprès-midi, dans sa maison, et les deux comparants ont, après lecture faite, signé avec nous.
(signatures)
Amitiés.
Marie
Votre acte est pratiquement illisible. En l' agrandissant au maximum je suis toutefois parvenue à le déchiffrer pratiquement entièrement...
Il s'agit d'un acte de décès et non de mariage comme annoncé.
DÉCÈS DE MONSIEUR AUGUSTINUS HUBERTUS JOSEPHUS CHARVET
Lan 1843 le 31 mai, à 9 heures du matin, ont comparu par devant nous Petrus VANDERMOERE, échevin délégué de la Ville de MENIN, LEO VANDENBROEL, âgé de 41 ans, voyageur de commerce et KAREL VANELSLANDE, secrétaire municipal, âgé de 43 ans, non apparentés au défunt, domiciliés à MENIN, lesquels nous ont déclaré que Monsieur AUGUSTINUS HUBERTUS JOSEPHUS CHARVET, particulier, âgé de 87 ans, 9 mois, né à RIJSSEL (LILLE) FRANCE, domicilié à MENIN, fils de JACOBUS (JACQUES) CHARVET, et de HENRIETTE (?) DEFRENNE tous deux décédés, veuf en premières noces de HENRIETTE ALBERTINE DELEBECQ, époux de vivante ROSA ANNA FOCKEDEY, particulière, domiciliée à MENIN, est décédé le 30 de ce mois à 5 heures ¼ de laprès-midi, dans sa maison, et les deux comparants ont, après lecture faite, signé avec nous.
(signatures)
Amitiés.
Marie
-
corto
- Messages : 82
- Enregistré le : 29 juin 2012 12:46
Re: Traduction acte mariage en néerlandais
Bonjour Marie,
Je vous remercie vive de votre aide, malgré la mauvaise qualité de l'image.
Grâce à vous, je progresse dans mes recherches.
Je vous souhaite une agréable journée.
Cordialement,
Stéphane
Je vous remercie vive de votre aide, malgré la mauvaise qualité de l'image.
Grâce à vous, je progresse dans mes recherches.
Je vous souhaite une agréable journée.
Cordialement,
Stéphane
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi