Bonjour
Quelqu'un pourrait-il me traduire l'acte du baptême à Rexpoëde le 14/10/1668 que l'on trouve sur le registre suivant :
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=307[/ADN]
Que signifie Hips que l'on trouve en dessous du nom de LEYS ?
D'avance un grand merci.
Cordialement
Jacques
Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
-
jvp47
- Messages : 199
- Enregistré le : 20 févr. 2013 17:04
Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
Bonsoir Jacques,
Le 14 octobre j'ai baptisé Crispin fils des époux Jean leys et marguerite verleene ,née le 13,les parrain et marraine étant Chrispin stuuder et françoise banderie
Pierre Bolle curé
Le hips sous leys est un ajout ultérieur par une personne qui avait sans doute du mal à lire leys
Pour que la balise ADN fonctionne,il faut coller l'adresse après le signe = et avant le ]
Bonne soirée
Le 14 octobre j'ai baptisé Crispin fils des époux Jean leys et marguerite verleene ,née le 13,les parrain et marraine étant Chrispin stuuder et françoise banderie
Pierre Bolle curé
Le hips sous leys est un ajout ultérieur par une personne qui avait sans doute du mal à lire leys
Pour que la balise ADN fonctionne,il faut coller l'adresse après le signe = et avant le ]
Bonne soirée
Modifié en dernier par † graffit le 14 août 2013 21:27, modifié 1 fois.
Amicalement Graffit 


-
† lecleiremichel
- VIP
- Messages : 5186
- Enregistré le : 10 janv. 2007 05:58
Re: Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
Bsr Graffit, Jacques et tertous, pour le parrain je lis Christian STUNDER (à rapprocher avec les "DE STUYNDER", nom connu dans le coin) et la marraine Francisca BANDERIE (il n'y a pas de tilde sur la 3ème lettre donc c'est plutôt un "n" qu'un "u" à mon avis) mais quel que soit ce nom, sans d'autre piste à explorer, je ne l'ai jamais vu sur Rexpoede. Il y a bien dans cette paroisse des BOUDENS-BAUDENS-BAUDEN mais ça ne colle pas avec la fin du nom écrit dans l'acte.
Bonne soirée.
Michel
Bonne soirée.
[color=#0000FF]On peut rire de tout mais pas avec n'importe qui ! (Pierre Desproges)[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
Bonsoir,
Le prénom d'après moi serait non pas Christianus mais Crispianus. (Crispin)
Il y a effectivement un problème de lecture pour le patronyme du père. En marge il y a eu une transcription LEYS. Mais quelqu'un d'autre semble avoir eu une autre idée, notant les jambages qu'il a déchiffrés. Je ne lis pas un H mais un L. Il faut voir les patronymes sur REXPOEDE.
Je ne suis pas convaincue non plus pour les parrain et marraine. STUNDER? mais pas STUUDER, BONDERIE ?
Amitiés.
Marie
Le prénom d'après moi serait non pas Christianus mais Crispianus. (Crispin)
Il y a effectivement un problème de lecture pour le patronyme du père. En marge il y a eu une transcription LEYS. Mais quelqu'un d'autre semble avoir eu une autre idée, notant les jambages qu'il a déchiffrés. Je ne lis pas un H mais un L. Il faut voir les patronymes sur REXPOEDE.
Je ne suis pas convaincue non plus pour les parrain et marraine. STUNDER? mais pas STUUDER, BONDERIE ?
Amitiés.
Marie
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 16 août 2013 18:06, modifié 1 fois.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
Bonsoir Marie et Michel,
Vous avez raison,c'est bien Crispin le prénom
Je vais éditer mon message en tenant comte de vos remarques,les patronymes de la région me sont inconnus
Vous avez raison,c'est bien Crispin le prénom
Je vais éditer mon message en tenant comte de vos remarques,les patronymes de la région me sont inconnus
Amicalement Graffit 


-
† lecleiremichel
- VIP
- Messages : 5186
- Enregistré le : 10 janv. 2007 05:58
Re: Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
Bjr tertous, j'avais un gros doute sur le nom LEYS. En fait, il s'agit de LIPS, ce que la relecture de l'acte confirme (voir le "P" de "baptisavi" c'est le même dans LIPS et non un "Y").
Du coup, j'ai cherché sur plusieurs sources et j'ai trouvé qques infos sur Jean LIPS (fils de Jacques et ?) x à Marguerite VERLEENE, tous deux dcd, lui 14/01/1672, elle 16/12/1670 à West-Cappel (à côté de Rexpoede) dont 1 fille, Marie o 23/11/1670 + 3/12/1670 les 2 à West-Cappel:
http://gw.geneanet.org/cambrai?lang=fr&v=LIPS&m=N
Je vais voir sur généalo si c'est + complet et essayer de retrouver ce Crespin LIPS et la date du x.
Bonne journée.
Michel
Du coup, j'ai cherché sur plusieurs sources et j'ai trouvé qques infos sur Jean LIPS (fils de Jacques et ?) x à Marguerite VERLEENE, tous deux dcd, lui 14/01/1672, elle 16/12/1670 à West-Cappel (à côté de Rexpoede) dont 1 fille, Marie o 23/11/1670 + 3/12/1670 les 2 à West-Cappel:
http://gw.geneanet.org/cambrai?lang=fr&v=LIPS&m=N
Je vais voir sur généalo si c'est + complet et essayer de retrouver ce Crespin LIPS et la date du x.
Bonne journée.
[color=#0000FF]On peut rire de tout mais pas avec n'importe qui ! (Pierre Desproges)[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
-
jvp47
- Messages : 199
- Enregistré le : 20 févr. 2013 17:04
Re: Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
Bonjour Marie, Graffit et Michel
Merci pour vos réponses sur cet acte que j'ai trouvé en recherchant l'acte de baptême de Jacques LEYS qui selon les sources pourrait être né aux environs de 1665 ou 1669 et a épousé Pétronille DEBREYNE. Il semblerait donc que Graffit ait raison et que ce soit un autre patronyme que Leys.
Je n'ai pas trouvé aux ADN les actes de baptême sur Rexpoëde avant 1668.
Désolé pour l'erreur de manip avec la balise.
Bonne journée
Codialement
Jacques
Merci pour vos réponses sur cet acte que j'ai trouvé en recherchant l'acte de baptême de Jacques LEYS qui selon les sources pourrait être né aux environs de 1665 ou 1669 et a épousé Pétronille DEBREYNE. Il semblerait donc que Graffit ait raison et que ce soit un autre patronyme que Leys.
Je n'ai pas trouvé aux ADN les actes de baptême sur Rexpoëde avant 1668.
Désolé pour l'erreur de manip avec la balise.
Bonne journée
Codialement
Jacques
-
† lecleiremichel
- VIP
- Messages : 5186
- Enregistré le : 10 janv. 2007 05:58
Re: Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
Re, rien trouvé de plus sur genealo, par contre les actes de séplt sont sur le 5 Mi 31 R 056 West-Cappel via la genbase du site, page 1132 pour Marguerite VERLEENE et page 1138 pour Jacques LIPS (en fait, il est dcd non pas le 14 mais le 24/01 et inhumé le 26).
Bonne journée.
Michel
Bonne journée.
[color=#0000FF]On peut rire de tout mais pas avec n'importe qui ! (Pierre Desproges)[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
-
jvp47
- Messages : 199
- Enregistré le : 20 févr. 2013 17:04
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction Acte de baptême en latin Rexpoede 14/10/1668 LEYS
Bonjour
Celui qui a mis une annotation en marge en-dessous de LEYS a raison : C'est bien LIPS (avec L). On voit distinctement le point sur le -i- et c'est un -p- qui précède le -s- final, pas un -y-.
Merci Michel.
Celui qui a mis une annotation en marge en-dessous de LEYS a raison : C'est bien LIPS (avec L). On voit distinctement le point sur le -i- et c'est un -p- qui précède le -s- final, pas un -y-.
Merci Michel.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi