Traduction métier

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Traduction métier

Messagepar nicolep » 26 août 2013 10:26

Bonjour,

Quelle est la traduction de ce métier? J'ai 2 actes de la commune de MOEN (Fl. Occ.) où la jeune mariée exerce cette profession? le début du mot me fait penser à couturière.
Je vous remercie d'avance pour votre aide.
Bonne semaine
Nicole
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction métier

Messagepar MariedeBlyau » 26 août 2013 13:35

Bonjour Nicole,
En effet, naeysterigge ou naaisterigge signifie couturière. C'est un ancien suffixe -egge/-igge servant à former des noms féminins : donc naaister-, wever-, schuurster- (couturière, tisserand, celle qui récure/ponce)+ -igge > naaisterigge, weverigge, schuursterigge (dialectal, en particulier à GENT (GAND)
Amicalement.
Marie

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Traduction métier

Messagepar nicolep » 26 août 2013 16:28

Bonjour Marie,
Je ne connaissais pas ce suffixe. On apprend tous les jours!
Je vous remercie pour votre aide et vos explications.
Amicalement
Nicole

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité