Bonjour à tous,
Qui peut m'aider à "traduire" cet acte?
Il s'agirait de l'acte de naissance de Jacques Druon Barbet.
Merci d'avance pour vos précieux renseignements
Cdlt
Cédric
Aide à la traduction d'un acte
-
Valken
- Messages : 33
- Enregistré le : 07 déc. 2012 11:13
Aide à la traduction d'un acte
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Aide à la traduction d'un acte
Bonjour,
Drogon, voilà un prénom peu fréquent !
Il a bien existé un Saint Drogon.
die decima sexta mensis aprilis 1684 die
sancti Drogonis baptizatus est Jacobus Drogo
Barbet filius Danielis et Joannae Lobry
susceptores fuerunt Jacobus Ghillebert et
Joanna Bocquelet
Le 16 avril 1684, jour de la Saint Drogon , a été baptisé Jacques Drogon Barbet fils de Daniel et de Jeanne Lobry ; les parrain et marraine ont été Jacques Ghillebert et Jeanne Bocquelet
Christian
Drogon, voilà un prénom peu fréquent !
Il a bien existé un Saint Drogon.
die decima sexta mensis aprilis 1684 die
sancti Drogonis baptizatus est Jacobus Drogo
Barbet filius Danielis et Joannae Lobry
susceptores fuerunt Jacobus Ghillebert et
Joanna Bocquelet
Le 16 avril 1684, jour de la Saint Drogon , a été baptisé Jacques Drogon Barbet fils de Daniel et de Jeanne Lobry ; les parrain et marraine ont été Jacques Ghillebert et Jeanne Bocquelet
Christian
-
Valken
- Messages : 33
- Enregistré le : 07 déc. 2012 11:13
Re: Aide à la traduction d'un acte
Merci beaucoup pour votre traduction Christian,
Passez une agréable journée
Cédric
Passez une agréable journée
Cédric
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi