acte en latin, x LECLAIRE & WEENS Merris 1780

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2491
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

acte en latin, x LECLAIRE & WEENS Merris 1780

Messagepar alain Quaegebeur » 08 sept. 2013 16:22

Bonjour à toutes et à tous,

Cette fois, c'est pour la traduction de l'acte de mariage en latin passé entre

Jacques Philippe LECLAIRE & Marie Jeanne WEENS à Merris en 1780.

D'avance je vous remercie.

Amicalement, Alain


MERRIS > 5 Mi 32 R 043, BM [1758-1797], pages 230 / 1245

http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=230
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: acte en latin, x LECLAIRE & WEENS Merris 1780

Messagepar VERDIER Ch. » 09 sept. 2013 11:06

Bonjour,


Anno domini millesimo septingentesimo
septuagesimo vigesima nona maii post sponsalia
et publicationem trium bannorum in hac solum ecclesia
sine oppositione inter Jacobum Philippum Le Claire
filium Jacobi Laurentii majorem aetatis triginta anno-
rum hic cum patre et matre villicis habitantem et Mariam
Joannam Weens filiam Antonii quadraginta duorum circiter
annorum hic similiter cum parentibus habitantem infrascriptus
pastor recepi consensum mutuum supranominatorum
et consentientibus parentibus utrorumque contrahentium
eos per verba de praesenti solemniter matrimonio
junxi in praesentia testium Jacobi Laurentii
Le Claire patris sponsi nescientis scribere Antonii
Weens patris sponsae qui signavit in duplici
Matthei Weens fratris sponsae qui nescit scribere
et Michaelis Le Claire fratris sponsi qui nescit
scribere solus ? sponsus et sponsa solus/testis ? unus ? Antoni ?
Weens signant/signavit ? in duplici


Le 29 mai 1770 , après les fiançailles et la publication uniquement dans cette église sans opposition des trois bans de mariage entre Jacques Philippe Le Claire fils de Jacques Laurent, majeur, âgé de 30 ans, habitant ici avec son père et sa mère fermiers, et Marie Jeanne Weens fille d’Antoine , âgée de quarante ans environ, habitant semblablement ici avec ses parents, je curé soussigné ai reçu le consentement mutuel des susnommés et , avec le consentement des parents des deux parties , je les ai solennellement unis en mariage par paroles de présent en présence des témoins Jacques Laurent Le Claire père de l’époux qui ne sait écrire, Antoine Weens père de l’épouse qui a signé en double, Matthieu Weens frère de l’épouse qui ne sait écrire, et Michel Le Claire frère de l’époux qui ne sait écrire ( la suite n’est pas très claire : concerne ceux qui signent ou ne signent pas – sans incidence sur les informations généalogiques - Je devine que le curé récapitule ceux qui ont signé, à savoir l’époux, l’épouse et un témoin .).

Christian

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2491
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Re: acte en latin, x LECLAIRE & WEENS Merris 1780

Messagepar alain Quaegebeur » 09 sept. 2013 13:49

Bonjour Christian,

Je vous remercie grandement pour votre travail de transcription / traduction,

que je garde précieusement...

Bon après midi.

Bien amicalement, alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité