Trois mots me posent problème ...

vsb
Messages : 187
Enregistré le : 16 déc. 2012 08:03

Trois mots me posent problème ...

Messagepar vsb » 13 sept. 2013 15:49

Bonjour à toutes et tous,

Dans l'acte de mariage ci-dessous, je crois comprendre que le futur marié est célibataire, tisserand et âgé de 25 ans mais 3 mots me posent problème dans le texte '... caelibem viginti quinque annorum cum medio Lini textorem filium ...'

On retrouve pratiquement la même formulation pour la fiancée: '... caelibem viginti quinque annorum cum medio, filiam ...'

'lini' fait peut-être référence à la paroisse d'origine (Ligny) du fiancé mais quid du cum medio ?

Déjà merci à qui pourra m'éclairer.

Jean
rp_acte_mariage_BETHENCOURT_Jean_Philippe_&_BETH_Marie_Thérèse _ à Hoves 1779_10_26.jpg
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Trois mots me posent problème ...

Messagepar VERDIER Ch. » 13 sept. 2013 15:57

Bonjour,

caelibem viginti quinque annorum cum medio lini textorem filium ...
= célibataire âgé de 25 ans et demi, tisserand de lin, fils de .....

viginti quinque annorum cum medio = (littéralement) vingt cinq avec la moitié <d'un an>= 25 ans et demi.

lini textor ( parfois écrit en un seul mot : linitextor) = tisserand de lin
---------------------
caelibem viginti quinque annorum cum medio, filiam ...'

= célibataire âgée de 25 ans et demi, fille de....

Christian

vsb
Messages : 187
Enregistré le : 16 déc. 2012 08:03

Re: Trois mots me posent problème ...

Messagepar vsb » 13 sept. 2013 17:17

Un tout grand merci !!

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité