Bonjour à toutes et tous,
Dans l'acte de mariage ci-dessous, je crois comprendre que le futur marié est célibataire, tisserand et âgé de 25 ans mais 3 mots me posent problème dans le texte '... caelibem viginti quinque annorum cum medio Lini textorem filium ...'
On retrouve pratiquement la même formulation pour la fiancée: '... caelibem viginti quinque annorum cum medio, filiam ...'
'lini' fait peut-être référence à la paroisse d'origine (Ligny) du fiancé mais quid du cum medio ?
Déjà merci à qui pourra m'éclairer.
Jean
Trois mots me posent problème ...
-
vsb
- Messages : 187
- Enregistré le : 16 déc. 2012 08:03
Trois mots me posent problème ...
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Trois mots me posent problème ...
Bonjour,
caelibem viginti quinque annorum cum medio lini textorem filium ...
= célibataire âgé de 25 ans et demi, tisserand de lin, fils de .....
viginti quinque annorum cum medio = (littéralement) vingt cinq avec la moitié <d'un an>= 25 ans et demi.
lini textor ( parfois écrit en un seul mot : linitextor) = tisserand de lin
---------------------
caelibem viginti quinque annorum cum medio, filiam ...'
= célibataire âgée de 25 ans et demi, fille de....
Christian
caelibem viginti quinque annorum cum medio lini textorem filium ...
= célibataire âgé de 25 ans et demi, tisserand de lin, fils de .....
viginti quinque annorum cum medio = (littéralement) vingt cinq avec la moitié <d'un an>= 25 ans et demi.
lini textor ( parfois écrit en un seul mot : linitextor) = tisserand de lin
---------------------
caelibem viginti quinque annorum cum medio, filiam ...'
= célibataire âgée de 25 ans et demi, fille de....
Christian
-
vsb
- Messages : 187
- Enregistré le : 16 déc. 2012 08:03
Re: Trois mots me posent problème ...
Un tout grand merci !!
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi