Bonsoir à tous,
J'ai encore besoin de vous pour une transcription et traduction d'un acte de baptême de ?GAVERLOO? ? fils de Guillaume? et de Catharina ??? . La marraine doit être Maria TAIALS je crois.
lien : http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=921
J'ai également mis une copie du scan
Merci d'avance
Régis
Naissance GAVERLOO Guillaume EBBLINGHEM 1603
-
regisvan
- Messages : 247
- Enregistré le : 26 févr. 2008 09:39
Naissance GAVERLOO Guillaume EBBLINGHEM 1603
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Naissance GAVERLOO Guillaume EBBLINGHEM 1603
Bonsoir,
19 eiusdem et anni / baptizatus est Guillar-
mus Caverlo filius
Guillarmi Caverlo et
Catharinae coniugum
susceptores Guillarmus
Vromout et Maria
Taials
Le 19 des mêmes mois et an a été baptisé Guillerme* Caverlo fils des époux Guillerme Caverlo et Catherine ; parrain et marraine Guillerme Vromout et Marie Taials
- Patronyme de la mère non indiqué .
- Prénom Guillarmus ; correpond à Guillerme, mais il est aussi possible que le curé ait voulu traduire en latin le prénom Guillaume. A voir !
A+
Christian
19 eiusdem et anni / baptizatus est Guillar-
mus Caverlo filius
Guillarmi Caverlo et
Catharinae coniugum
susceptores Guillarmus
Vromout et Maria
Taials
Le 19 des mêmes mois et an a été baptisé Guillerme* Caverlo fils des époux Guillerme Caverlo et Catherine ; parrain et marraine Guillerme Vromout et Marie Taials
- Patronyme de la mère non indiqué .
- Prénom Guillarmus ; correpond à Guillerme, mais il est aussi possible que le curé ait voulu traduire en latin le prénom Guillaume. A voir !
A+
Christian
-
regisvan
- Messages : 247
- Enregistré le : 26 févr. 2008 09:39
Re: Naissance GAVERLOO Guillaume EBBLINGHEM 1603
Bonjour à tous, bonjour Christian
Et encore un grand merci pour cette transcription/traduction.
J'espérais entre autres y trouver le nom de la mère mais contrairement à ce que je pensais il n'y est pas !
Régis
Et encore un grand merci pour cette transcription/traduction.
J'espérais entre autres y trouver le nom de la mère mais contrairement à ce que je pensais il n'y est pas !
Régis
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi