Bonjour à toutes et tous
je souhaiterai une traduction d'un acte en latin issue des AD de Lille pour la commune d'Hondeghem
concernant De Vos Françiscus
BM [1664-1753]
année 1720 page 673/1312
merci beaucoup pour votre aide précieuse
Jean Pierre Devos
Cardonnette
Acte de bapteme en latin sur Hondeghem
-
devos jean pierre
- Messages : 338
- Enregistré le : 18 juil. 2007 16:58
Acte de bapteme en latin sur Hondeghem
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Acte de bapteme en latin sur Hondeghem
Bonjour,
Anno domini millesimo septingentesimo vigesimo mensis januarii
die undecima , ego infrascripto baptizavi Franciscum
filum Francisci De Vos et Franciscae Rotteel coniugum , natum
decima huius , susceptores fuerunt Oliverius Verstavel ex
Hondeghem , et Jacoba Rotteel ex Haeseb(rouck) ita est
Jo(ann)es Elleboode deservitor
Le 11 janvier 1720 je soussigné ai baptisé François fils des époux François Devos et Françoise Rotteel , né le 10 de ce même mois, ; furent parrain et marraine Olivier Verstavel de Hondeghem , et Jacqueline (Jacoba) Rotteel dHazebrouck. Cest ainsi . Jean Elleboode , déserviteur.
Christian
Anno domini millesimo septingentesimo vigesimo mensis januarii
die undecima , ego infrascripto baptizavi Franciscum
filum Francisci De Vos et Franciscae Rotteel coniugum , natum
decima huius , susceptores fuerunt Oliverius Verstavel ex
Hondeghem , et Jacoba Rotteel ex Haeseb(rouck) ita est
Jo(ann)es Elleboode deservitor
Le 11 janvier 1720 je soussigné ai baptisé François fils des époux François Devos et Françoise Rotteel , né le 10 de ce même mois, ; furent parrain et marraine Olivier Verstavel de Hondeghem , et Jacqueline (Jacoba) Rotteel dHazebrouck. Cest ainsi . Jean Elleboode , déserviteur.
Christian
-
devos jean pierre
- Messages : 338
- Enregistré le : 18 juil. 2007 16:58
Re: Acte de bapteme en latin sur Hondeghem
Bonsoir
Merci Christian pour ta vélocité à traduire et à répondre
Jean pierre Devos
Cardonnette
Merci Christian pour ta vélocité à traduire et à répondre
Jean pierre Devos
Cardonnette
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi