Bonsoir,
Auriez-vous la gentillesse de me traduire du latin en français, l'acte ci-joint?
Un tout grand merci,
Monique.
Demande de traduction acte mariage DEGAND-DELCROIX 3.5.1747
-
GAGUI
- Messages : 19
- Enregistré le : 16 mai 2007 21:54
Demande de traduction acte mariage DEGAND-DELCROIX 3.5.1747
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[color=#FF00FF]CATEMO[/color]
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Demande de traduction acte mariage DEGAND-DELCROIX 3.5.1747
Bonjour,
Die 3a maii 1747 matrimonio
juncti sunt Philippus Franciscus
Degand et Maria Catharina Del-
croix factis duobus bannorum
proclamationibus ( rayé : dispensationibus) obtenta dispenst(i)o(n)e
supra tertia praesentibus Jo(ann)e Guill(el)mo
De fenin et Lamberto Ravia ?
Le 3 mai 1747 ont été unis en mariage Philippe François Degand et Marie Catherine Delcroix, deux proclamations effectuées avec obtention dune dispense pour la troisième, en présence de Jean Guillaume De Fenin et Lambert Ravia?
Christian
Die 3a maii 1747 matrimonio
juncti sunt Philippus Franciscus
Degand et Maria Catharina Del-
croix factis duobus bannorum
proclamationibus ( rayé : dispensationibus) obtenta dispenst(i)o(n)e
supra tertia praesentibus Jo(ann)e Guill(el)mo
De fenin et Lamberto Ravia ?
Le 3 mai 1747 ont été unis en mariage Philippe François Degand et Marie Catherine Delcroix, deux proclamations effectuées avec obtention dune dispense pour la troisième, en présence de Jean Guillaume De Fenin et Lambert Ravia?
Christian
-
GAGUI
- Messages : 19
- Enregistré le : 16 mai 2007 21:54
Re: Demande de traduction acte mariage DEGAND-DELCROIX 3.5.1747
Un grand merci Christian pour votre traduction en français.
Je vous souhaite une bonne journée.
Cordialement, Monique.
Je vous souhaite une bonne journée.
Cordialement, Monique.
[color=#FF00FF]CATEMO[/color]
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi