Bonjour,
http://up2sha.re/file?f=WsKcj4TcDvk1
http://up2sha.re/file?f=Y4g8gcM1A665
Quelqu'un est-il capable de "déchiffrer"ces actes de sépulture ?
Elle est enterrée le même jour que son mari
merci
cordialement
Pascal
"Traduction" S 1710 LOONES Françoise- Morbecque
-
PASCANI
- Messages : 309
- Enregistré le : 08 août 2011 15:12
"Traduction" S 1710 LOONES Françoise- Morbecque
Je cherche, donc je trouve !!! .......parfois
-
Marc Grattepanche
- VIP
- Messages : 2565
- Enregistré le : 22 mai 2008 17:29
Re: "Traduction" S 1710 LOONES Françoise- Morbecque
Bonjour,
Ce que je déchiffre:
le premier acte concerne un baptême....
"Le quatorze du mois de septembre
l'an mil sept cent et dix at esté
baptisé par moy vicaire pour la paroisse
de Morbecque soussigné Pier François
fils légitime de Levain François
Jayqs mayeur et de Marie Florence Van
Dorne sa femme né le treize du
même mois et an son parrin at esté
Pier Fonteyne marchand et sa marinne
etant Francoise Jayqes et les dits
Pierre Fonteyne parrin et Anne Francoise
Jacqs marrine ont tous deux signé
avec moy"
Le second acte est bien un acte de sépulture:
"Le quatorze du mois de septembre
l'an mil sept cent et dix est
décédé de ce monde et enterré
Firmin Fournier voeuve
... âgé se septante ans
ont assisté au convoy Francois
Vanlander et Jacques Debrouiseler
qui ont déclaré ne savoir écrire"
Si quelqu'un peut corriger et compléter !
Marc
Ce que je déchiffre:
le premier acte concerne un baptême....
"Le quatorze du mois de septembre
l'an mil sept cent et dix at esté
baptisé par moy vicaire pour la paroisse
de Morbecque soussigné Pier François
fils légitime de Levain François
Jayqs mayeur et de Marie Florence Van
Dorne sa femme né le treize du
même mois et an son parrin at esté
Pier Fonteyne marchand et sa marinne
etant Francoise Jayqes et les dits
Pierre Fonteyne parrin et Anne Francoise
Jacqs marrine ont tous deux signé
avec moy"
Le second acte est bien un acte de sépulture:
"Le quatorze du mois de septembre
l'an mil sept cent et dix est
décédé de ce monde et enterré
Firmin Fournier voeuve
... âgé se septante ans
ont assisté au convoy Francois
Vanlander et Jacques Debrouiseler
qui ont déclaré ne savoir écrire"
Si quelqu'un peut corriger et compléter !
Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]
-
PASCANI
- Messages : 309
- Enregistré le : 08 août 2011 15:12
Re: "Traduction" S 1710 LOONES Françoise- Morbecque
merci Marc,
le second acte est bien celui qui me concerne, le 1er non;
on me disait sa femme morte le même jour !!! je pense que c'est une erreur
Pascal
le second acte est bien celui qui me concerne, le 1er non;
on me disait sa femme morte le même jour !!! je pense que c'est une erreur
Pascal
Je cherche, donc je trouve !!! .......parfois
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi