Ma question porte moins sur la traduction littérale que sur l'interprétation qu'il faut donner à l'acte de baptême de Jean DU BRUCQ à Steenbecque le 31/03/1655
http://www.archivesdepartementales.leno ... mg_num=871 (4ème acte page de gauche)
Ce que je ne parviens pas à déchiffrer est la fin de la première ligne de l'acte. J'ai aussi une incertitude sur la déclinaison à donner à certains mots, mais le sens général me parait le suivant
Ce que je voudrais surtout comprendre c'est le sens qu'il faut donner à ces derniers mots "sacras ceremonias", et surtout savoir si le baptême s'est passé en deux temps ou à un seul moment. Dans les cas que j'ai rencontrés jusqu'à présent, quand le baptême est célébré en deux temps la seconde cérémonie indique que le baptême est célébré "sous conditions" par le prêtre et celui-ci signe l'acte.Le dernier [jour de] mars a été baptisé par nécessité (???)
par la sage-femme Jacqueline PLATEEL Jean fils de Jean
DU BRUCQ le Jeune et Nicole mariés. Jean
DENE et Marie DU BRUCQ l'ont tenu sur les fonts pour les
[sacras ceremonias]
Pourquoi je me pose cette question : pour savoir quelle "valeur" donner à la désignation du parrain. S'il a été désigné dans une "cérémonie officielle" qui a eu lieu un certain temps après la naissance on peut supposer qu'il a été choisi selon les règles usuelles. Si en revanche il n'y a eu qu'une cérémonie on peut imaginer qu'il a fallu choisir parmi les personnes présentes, et les liens avec les parents sont plus faibles que dans le cas précédent
Merci pour vos lumières. Cordialement
Pierre
Geneachtimi
