traduire acte de naissance en français

mariek6359
Messages : 106
Enregistré le : 06 janv. 2013 14:46

traduire acte de naissance en français

Messagepar mariek6359 » 18 déc. 2013 22:19

De nouveau bonjour, j'ai encore un fichier à vous transmettre, encore grand merci pour votre aide si précieuse. MARIE
A.N. LEEWS Sophia fille de LEEWS & VANDERMERSCHE.JPG
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
MARIE

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: traduire acte de naissance en français

Messagepar nicolep » 19 déc. 2013 13:58

Bonjour Marie,

Les actes (vos 2 messages) sont brouillés.
Veuillez plutôt indiquer les liens, c'est plus facile.

Nicole

mariek6359
Messages : 106
Enregistré le : 06 janv. 2013 14:46

Re: traduire acte de naissance en français

Messagepar mariek6359 » 20 déc. 2013 12:16

Bonjour, j'ai pu relever les renseignements que vous m'avez demandés :

Archives Belges, registres d'état civil, Province Flandre Orientale (Gand), ville ZWIJNAARDE

Bloc actes état civils : 9673/0_0371

Scolastica acte n°31 né le 18 juny 1843
Henricus acte n° 2 né le 15 janvier 1846
Carolus Ludovicus acte n° 13 né le 3 mars 1847 (mon arrière grand père maternel)
Sophia acte n° 27 née le 19 septembre 1850

Bloc actes état civils : 9697/0_0494

Maria Mathildi acte n° 52 née en 1852
Joannes Baptista acte n°28 né le 24 août 1855
Augustus acte n° 20 né le 29 avril 1859

Voilà, je pense n'avoir oublié aucun des enfants du couple LEEUWS/VANDERMEERSCH ou VERMEERSCH.

Encore merci pour vos diligences.
MARIE

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: traduire acte de naissance en français

Messagepar nicolep » 20 déc. 2013 14:29

Bonjour Marie,

Vous n'avez pas indiqué les numéros de page!

page 378/9
L'an 1843, le 19 juin à 5 h de l'après-midi, est comparu devant nous Francies Duk, bourgmestre echevin de l'état-civil de la commune de Zwijnaarde, Charles Louis LEEUWS journalier 32 ans né à Astene lequel nous a présenté un enfant de sexe féminin né en cette commune hier le 18 à 11 du soir, de lui et de charlotte VERMEERSCH son épouse 30 ans née ici, et auquel il déclare vouloir donner le prénom de SCHOLASTICA.
Témoins: Charles François garde-champêtre 54 ans de cette commune et Felix Devos écrivain 24 ans de Zevergem


page 416
L'an 1846, le 6 janvier à 3 h de l'après-midi, est comparu devant nous Francies Duk, bourgmestre échevin de l'état-civil de la commune de Zwijnaarde, Charles Louis LEEUWS journalier 35 ans né à Nazareth lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin né en cette commune hier le 5 à 5 du soir, de lui et de charlotte VERMEERSCH son épouse 32 ans née ici, et déclare vouloir donner le prénom de HENRICUS.
Témoins: Charles François garde-champêtre 57 ans de cette commune et Felix Devos écrivain 27 ans de Zevergem


page 430:
L'an 1847, le 14 mars à 11 h de l'avant-midi, est comparu devant nous Francies Duk, bourgmestre échevin de l'état-civil de la commune de Zwijnaarde, Carolus Ludovicus LEEUWS journalier 37 ans né à Astene lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin né en cette commune hier à 5 de l'après-midi, de lui et de charlotte VERMEERSCH son épouse 33 ans née ici, et déclare vouloir donner le prénom de CAROLUS LUDOVICUS.
Témoins: Charles François garde-champêtre 58 ans de cette commune et Felix Devos écrivain 28 ans de Zevergem


page 473:
L'an 1850, le 20 septembre à 9 h du matin, est comparu devant nous Francies Duk, bourgmestre échevin de l'état-civil de la commune de Zwijnaarde, Charles Louis LEEUWS journalier 41 ans né à Astene lequel nous a présenté un enfant de sexe féminin né en cette commune hier à 4 de l'après-midi, de lui et de charlotte VERMEERSCH son épouse 36 ans née ici, et il déclare vouloir donner le prénom de SOPHIA.
Témoins: Felix Devos secrétaire communal 32 ans et Charles François garde-champêtre 61 ans, tous deux de cette commune


page 530:
L'an 1852, le 31 octobre à 4 h de l'après-midi, est comparu devant nous Francies Duk, bourgmestre échevin de l'état-civil de la commune de Zwijnaarde, Carolus Ludovicus LEEUWS journalier 43 ans né à Astene et domicilié en cette commune wijk B lequel nous a présenté un enfant de sexe féminin né en cette commune aujourd'hui à 8 h du matin, de lui et de charlotte VERMEERSCH son épouse et déclare vouloir donner les prénoms de MARIA MATHILDIS.
Témoins: Felix Devos secrétaire communal 34 ans et Charles François garde-champêtre 64 ans, tous deux de cette commune


page 566:
L'an 1855, le 24 août à 3 h de l'après-midi, est comparu devant nous Francies Duk, bourgmestre échevin de l'état-civil de la commune de Zwijnaarde, Carolus Ludovicus LEEUWS journalier 45 ans né à Astene et domicilié en cette commune wijk B lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin né en cette commune aujourd'hui à 7 h du matin, de lui et de charlotte VERMEERSCH son épouse 41 ans, et auquel il déclare vouloir donner les prénoms de JOANNES BAPTISTA.
Témoins: Felix Devos secrétaire communal 36 ans et Charles François garde-champêtre 67 ans, tous deux de cette commune


page 628:
L'an 1859, le 9 avril à 2 h de l'après-midi, est comparu devant nous Francies Duk, bourgmestre échevin de l'état-civil de la commune de Zwijnaarde, Carolus Ludovicus LEEUWS journalier 49 ans né à Astene et domicilié en cette commune wijk B lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin né en cette commune aujourd'hui à 8 h du matin, de lui et de charlotte VERMEERSCH son épouse 45 ans née ici, et auquel il déclare vouloir donner le prénom de AUGUSTUS.
Témoins: Charles Joseph Van Onder écrivain 37 ansFelix Devos secrétaire communal 40 ans, tous deux de cette commune


Bonne fin de semaine
Nicole

mariek6359
Messages : 106
Enregistré le : 06 janv. 2013 14:46

Re: traduire acte de naissance en français

Messagepar mariek6359 » 22 déc. 2013 14:43

Bonjour, et merci beaucoup, mais j'ai retrouvé encore des enfants de de mon arrière grand père dans les années antérieures à 1943, je vous en ferai part après les fêtes de fin d'années, de plus j'ai retrouvé dans les tables décennales la date de mariage de mes arrières grands parents maternels ( Carolus Ludovicus LEEUWS et Charlotte Vermeersch) en date de 18 juin 1838, mais aucun acte d'état civil de mariage à cette date dans les archives Belges, il y a un trou de quelques années et cette année est dedans, est ce qu' en allant aux archives quelqu'un pourrait retrouver cet acte, je l'en remercie d'avance, car je suis en Auvergne et ne peux me déplacer en Belgique, encore merci pour celui ou celle qui pourra m'aider. Bonnes fêtes de Noël et bonne année 2014 à tous et à toutes, qui êtes indispensables à nos recherches et traductions. Amicalement
MARIE

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité