Acte en flamand

maudav
Messages : 327
Enregistré le : 23 juin 2007 13:26

Acte en flamand

Messagepar maudav » 21 déc. 2013 17:10

Bonsoir. Pouvez-vous svp traduire l'acte de naissance de Jean-François VANHERREWEGHE le 1/6/1817 à Aalter (Aeltre à l'époque) en Belgique ( Flandre Orientale).
J'ai reçu cet acte par mail et je ne peux donc pas vous donner le lien. Merci d'avance. Amicalement
Bernard
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Acte en flamand

Messagepar nicolep » 21 déc. 2013 19:24

Bonsoir Bernard,

Voici la traduction:

L'an 1817, le 1 er juin à 2 h de l'après-midi, est comparu devant nous ... de la commune de Aalter, canton de Nevele, province de Flandre Orientale, Jacobus VAN HEEREWEGHE 33 ans journalier, lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin né aujourd'hui à 1 h de la nuit de lui et de Carolina VERSLUYS son épouse et déclare vouloir donner les prénoms de JOANNES FRANCISCUS. Présentation et déclaration faites en présence de Joannes Baptiste Matthue 52 ans fermier à Lontenhulle et de Josephus Verbast 30 écrivain. Tous ont signé.

Bonne fin d'année
Nicole

maudav
Messages : 327
Enregistré le : 23 juin 2007 13:26

Re: Acte en flamand

Messagepar maudav » 21 déc. 2013 23:25

Bonsoir Nicole. Merci pour cette traduction. Bonnes fêtes. Amicalement
Bernard

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité