Bonsoir a toutes et tous
Merci de bien vouloir me traduire l'acte de naissance de
Louis BOUCHERY le 22-02-1692 a Verlinghem Cliquer ici page de droite 2iem
Merci d'avance
Bonne soirée
Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8078
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
Bonjour,
Hac 22a febr(uarii) 1692 baptiza-
tus est Ludovicus BOUCHERIES
filius [Wene]randi* et Mariae
Joannae DU MONT conjugum
patrinus fuit Joannes Bouche-
rie matrina autem Paschalis
Du Mont ex paroch(ia) Du Mont*
ad Lisam
Ce 22 février 1692 a été baptisé Louis Boucheries fils des époux [Vénerand ?] et Marie Jeanne Dumont ; a été parrain Jean Boucheries , et la marraine Pascale Dumont de la paroisse [Dumont]* près de la Lys.
*-Je lis Wenerandus, mais sans certitude aucune. Je n'ai à ce jour encore jamais rencontré ce prénom. Quelle autre lecture ?
*-Le rédacteur a repris par erreur le patronyme au lieu du nom de la ville / paroisse.
Christian
Hac 22a febr(uarii) 1692 baptiza-
tus est Ludovicus BOUCHERIES
filius [Wene]randi* et Mariae
Joannae DU MONT conjugum
patrinus fuit Joannes Bouche-
rie matrina autem Paschalis
Du Mont ex paroch(ia) Du Mont*
ad Lisam
Ce 22 février 1692 a été baptisé Louis Boucheries fils des époux [Vénerand ?] et Marie Jeanne Dumont ; a été parrain Jean Boucheries , et la marraine Pascale Dumont de la paroisse [Dumont]* près de la Lys.
*-Je lis Wenerandus, mais sans certitude aucune. Je n'ai à ce jour encore jamais rencontré ce prénom. Quelle autre lecture ?
*-Le rédacteur a repris par erreur le patronyme au lieu du nom de la ville / paroisse.
Christian
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8078
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
Bonjour Christian
Merci pour la traduction
Le prénom du père ne me dit rien j'ai vu sur Google "Vénérable" dans des
dictionnaires Latin
Pour l'instant je n'ai pas trouvé d'acte ou de contrat de mariage pour ce couple
Dommage pour la ville prés de la Lys
Bonne journée
Merci pour la traduction
Le prénom du père ne me dit rien j'ai vu sur Google "Vénérable" dans des
dictionnaires Latin
Pour l'instant je n'ai pas trouvé d'acte ou de contrat de mariage pour ce couple
Dommage pour la ville prés de la Lys
Bonne journée
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
angeline
- VIP
- Messages : 2787
- Enregistré le : 12 janv. 2006 21:43
Re: Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
Bonjour,
Saint Vénérand
Evêque de Clermont en Auvergne (? 423)
Il est comparé aux plus illustres de son époque, nous disent les chroniques. Mais elles n'ajoutent pas pourquoi.
Dates de Fête
18 janvier, Fête Locale
Saint Vénérand
(? 275)
que d'aucuns appellent aussi Vérand, naquit à Troyes. C'est aussi dans cette ville qu'il rendit témoignage au Christ, percé de flèches puis exécuté par le glaive.
Dates de Fête
14 novembre, Fête Locale
Cordialement
Philippe
Il y a 2 Saint Vénérand cf. le site Nominis , peu courant peut être mais néanmoinsVERDIER Ch. a écrit : fils des époux [Vénerand ?]
Saint Vénérand
Evêque de Clermont en Auvergne (? 423)
Il est comparé aux plus illustres de son époque, nous disent les chroniques. Mais elles n'ajoutent pas pourquoi.
Dates de Fête
18 janvier, Fête Locale
Saint Vénérand
(? 275)
que d'aucuns appellent aussi Vérand, naquit à Troyes. C'est aussi dans cette ville qu'il rendit témoignage au Christ, percé de flèches puis exécuté par le glaive.
Dates de Fête
14 novembre, Fête Locale
Cordialement
Philippe
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8078
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
Bonjour Philippe
Merci Philippe pour ces précisions
Bonne soirée
C'est le moins que l'on puisse dire c'est le premier que je rencontrePhilippe a écrit :Il y a 2 Saint Vénérand cf. le site Nominis , peu courant peut être mais néanmoins
Merci Philippe pour ces précisions
Bonne soirée
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
vincentseclin
- Messages : 29
- Enregistré le : 17 janv. 2007 17:43
Re: Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
La dernière ligne de la transcription de l'acte n'est pas la bonne (confusion avec l'acte suivant) :
Ce n'est pas "ad Lisam"
mais plutôt un truc du genre "ille ex hac parochia" ? Quelqu'un peut-il traduire ?
Ce n'est pas "ad Lisam"
mais plutôt un truc du genre "ille ex hac parochia" ? Quelqu'un peut-il traduire ?
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
Amicalement Graffit 


-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8078
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
Bonjour
Merci de votre intervention
trois ans après il faut que je recherche
Bonne jourée
Merci de votre intervention
trois ans après il faut que je recherche
Bonne jourée
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
vincentseclin
- Messages : 29
- Enregistré le : 17 janv. 2007 17:43
Re: Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
Pour le prénom, je lis plutôt "Walrandi".
Sur un autre acte : Mariage de Louis BOUCHERY x Antoinette CAQUANT le 21 avril 1716 à Verlinghem (AD59 p304sur1320), on lit clairement "Walrando boucherie".
Pour Wallerand devenu ensuite Valérien ?
https://nominis.cef.fr/contenus/prenom/ ... erand.html
Cordialement
Jean-Pierre VINCENT
Sur un autre acte : Mariage de Louis BOUCHERY x Antoinette CAQUANT le 21 avril 1716 à Verlinghem (AD59 p304sur1320), on lit clairement "Walrando boucherie".
Pour Wallerand devenu ensuite Valérien ?
https://nominis.cef.fr/contenus/prenom/ ... erand.html
Cordialement
Jean-Pierre VINCENT
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8078
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Acte de ° Latin BOUCHERY Verlinghem 1692
Bonjour
Merci pour ce complément
Bon dimanche
Merci pour ce complément
Bon dimanche
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi