Bonjour à toutes et tous,
J'ai un peu hésité à poster ma demande sur ce forum plutôt que sur celui dédié à la généalogie en Belgique, mais bon: il faut bien choisir ...
Maria Ida Barbara Hanquet a été baptisée le 19/02/1792 à Liège (paroisse Saint Nicolas en Outre-Meuse ? c'est là une des questions) et l'acte se trouve dans le registre disponible ici
La vue 1/153 montre bien qu'il s'agit de la paroisse Saint Nicolas en Outremeuse et la vue 90/153 confirme (probablement ?) qu'il s'agit d'un registre collationné avant d'être transféré aux services de l'Etat-civil.
L'acte qui m'intéresse se trouve en vue 50/153 et je l'insère également ci-dessous.
Maintenant mes deux questions:
- comment comprendre la mention soulignée en rouge? on retrouve cette abréviation M: C: sur pratiquement tous les actes du registre?
- comment interpréter que ce registre annoncé relatif à la paroisse St Nicolas en Outremeuse fasse référence à bon nombre d'autre paroisses (St Remacle au pont pour l'acte qui m'intéresse mais il en est bien d'autres)
Déjà merci pouir votre aide
Jean
Baptême de Maria Ida Barbara Hanquet à Liège, 1792
-
vsb
- Messages : 187
- Enregistré le : 16 déc. 2012 08:03
Baptême de Maria Ida Barbara Hanquet à Liège, 1792
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Baptême de Maria Ida Barbara Hanquet à Liège, 1792
Bonjour Jean,
Bonne journée
MC indique à mon avis les inaitiales du prêtre qui a confèré le baptêmevsb a écrit :comment comprendre la mention soulignée en rouge? on retrouve cette abréviation M: C: sur pratiquement tous les actes du registre?
Peut-être parce que c'est le curé de St Remacle au pont qui dessert toutes les paroisses et qu'il tient un seul registre.vsb a écrit :- comment interpréter que ce registre annoncé relatif à la paroisse St Nicolas en Outremeuse fasse référence à bon nombre d'autre paroisses (St Remacle au pont pour l'acte qui m'intéresse mais il en est bien d'autres)
Bonne journée
Amicalement Graffit 


-
AF Tassin
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Baptême de Maria Ida Barbara Hanquet à Liège, 1792
Bonjour,
Je pencherais plutôt pour "Monsieur le Curé", ou quelque chose d'approchant, mais ce n'est probablement pas cela.
Je crois lire "praes: par: M:C: in Sti Remacli" (par exemple), ou ""praes: par: hic M:C:", et je pense que "par:" est une abréviation de "paroisse".
Page 2, acte n°3, on trouve "praes: par: hic mat: cont:" avec une barre au-dessus de praes et de par. Que signifie "mat: cont:", dont les initiales sont MC ? Attendons l'avis des latinistes...
Jean HANQUET et Marie Barbe CULOT, parrain et marraine de Marie Ida Barbe HANQUET, seraient donc de la paroisse Saint Remacle au Pont.
Mais ce n'est que mon interprétation...
Outremeuse est encore un quartier très vivant. Les festivités y sont animées par la République Libre d'Outremeuse (Cliquer ici), et on tire même un feu d'artifice le 14 juillet à Liège (la fête nationale belge tombe le 21 juillet).
Cordialement,
Annie-Françoise
vsb a écrit :comment comprendre la mention soulignée en rouge? on retrouve cette abréviation M: C: sur pratiquement tous les actes du registre?
Pour UN baptême, peut-être, mais pour tous ? Ils s'appellent tous MC, les curés de Saint Remacle au Pont, de Saint Servais, de Saint Pholien, de Sainte Aldegonde, de Saint André, pour ne citer que la page 50/153 ?graffit a écrit :MC indique les inaitiales du prêtre qui a confèré le baptême
Je pencherais plutôt pour "Monsieur le Curé", ou quelque chose d'approchant, mais ce n'est probablement pas cela.
Je crois lire "praes: par: M:C: in Sti Remacli" (par exemple), ou ""praes: par: hic M:C:", et je pense que "par:" est une abréviation de "paroisse".
Page 2, acte n°3, on trouve "praes: par: hic mat: cont:" avec une barre au-dessus de praes et de par. Que signifie "mat: cont:", dont les initiales sont MC ? Attendons l'avis des latinistes...
Il devait y avoir beaucoup de mouvements dans cette grande ville, et les parrains et marraines pouvaient venir d'autres paroisses. Leur curé certifiait-il qu'ils étaient bien "présents dans la paroisse" (praes: par:) ?vsb a écrit :comment interpréter que ce registre annoncé relatif à la paroisse St Nicolas en Outremeuse fasse référence à bon nombre d'autre paroisses (St Remacle au pont pour l'acte qui m'intéresse mais il en est bien d'autres)
Jean HANQUET et Marie Barbe CULOT, parrain et marraine de Marie Ida Barbe HANQUET, seraient donc de la paroisse Saint Remacle au Pont.
Mais ce n'est que mon interprétation...
Le lien donné par Jean mène à la première page du registre, et le titre est bien clair, il s'agit du registre paroissial de Saint Nicolas d'Outremeuse : Cliquer icigraffit a écrit :Peut-être parce que c'est le curé de St Remacle au pont qui dessert toutes les paroisses et qu'il tient un seul registre.
- St Nicolas outremeuse
Sixieme et Dernier Registre Des
Baptemes commencant janvier L'an
1787 et finissant juillet 1796
- Liège, paroisse Notre-Dame-aux-Fonts
Liège, paroisse Saint Adalbert
Liège, paroisse Saint Adalbert / Notre-Dame-aux-Fonts
Liège, paroisse Saint Adalbert / Saint Jean-l'Evangéliste
Liège, paroisse Saint André
Liège, paroisse Saint Christophe
Liège, paroisse Saint Clément
Liège, paroisse Saint Denis
Liège, paroisse Saint Etienne
Liège, paroisse Saint Gangulphe
Liège, paroisse Saint Georges
Liège, paroisse Saint Henri (Citadelle)
Liège, paroisse Saint Hubert
Liège, paroisse Saint Jean-Baptiste
Liège, paroisse Saint Martin-en-Ile
Liège, paroisse Saint Michel
Liège, paroisse Saint Nicolas-au-Trez
Liège, paroisse Saint Nicolas-aux-Mouches
Liège, paroisse Saint Nicolas-en-Outremeuse
Liège, paroisse Saint Pholien
Liège, paroisse Saint Remacle-au-Pont
Liège, paroisse Saint Remacle-en-Mont
Liège, paroisse Saint Rémy
Liège, paroisse Saint Servais
Liège, paroisse Saint Séverin
Liège, paroisse Saint Thomas
Liège, paroisse Saint Vincent
Liège, paroisse Sainte Aldegonde
Liège, paroisse Sainte Catherine
Liège, paroisse Sainte Foi
Liège, paroisse Sainte Gertrude
Liège, paroisse Sainte Marguerite
Liège, paroisse Sainte Marie-Madeleine
Liège, paroisse Sainte Ursule
Liège, paroisse Sainte Véronique
Liège, paroisse Sainte Walburge
Outremeuse est encore un quartier très vivant. Les festivités y sont animées par la République Libre d'Outremeuse (Cliquer ici), et on tire même un feu d'artifice le 14 juillet à Liège (la fête nationale belge tombe le 21 juillet).
Comme partout, les registres paroissiaux ont été confisqués par l'administration révolutionnaire vers 1796, pour être remis à l'état-civil. C'est ce qui est écrit page 90/153 (Cliquer ici). A partir de la page suivante, le registre est tenu par un officier d'état-civil. Le papier était rare et précieux, et il restait beaucoup de pages dans le registre paroissial, on l'a donc utilisé pour l'état-civil.vsb a écrit :la vue 90/153 confirme (probablement ?) qu'il s'agit d'un registre collationné avant d'être transféré aux services de l'Etat-civil.
Cordialement,
Annie-Françoise
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Baptême de Maria Ida Barbara Hanquet à Liège, 1792
Bonjour Annie-Françoise,
Dans d'autres actes,il s'agit de prêtre du couvent des Carmélites
Je ne pense pas qu'il faille lire praes dans l'acte concerné je lis un f pour terminer
L'acte étant en latin,les abréviations sont latines aussi parochus=curé,prêtreAF Tassin a écrit :Je pencherais plutôt pour "Monsieur le Curé", ou quelque chose d'approchant, mais ce n'est probablement pas cela.
Je crois lire "praes: par: M:C: in Sti Remacli" (par exemple), ou ""praes: par: hic M:C:", et je pense que "par:" est une abréviation de "paroisse".
Dans d'autres actes,il s'agit de prêtre du couvent des Carmélites
Je ne pense pas qu'il faille lire praes dans l'acte concerné je lis un f pour terminer
Modifié en dernier par † graffit le 28 févr. 2015 10:48, modifié 1 fois.
Amicalement Graffit 


-
AF Tassin
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Baptême de Maria Ida Barbara Hanquet à Liège, 1792
Bonjour,
Je reprends ma copie, car j'y ai mis des abréviations :
C'est peut-être aussi "parochiam", "parochiae"..., mais je n'avais pas pensé à "parochus".
Excusez-moi, je n'ai fait que six ans de latin et je n'aimais pas du tout cela.
Annie-Françoise
Pas possible !graffit a écrit :L'acte étant en latin,les abréviations sont latines aussi parochus=curé
Je reprends ma copie, car j'y ai mis des abréviations :
je pense que "par:" est une abréviation de "parochia" qui se traduit par "paroisse".AF Tassin a écrit :je pense que "par:" est une abréviation de "paroisse".
C'est peut-être aussi "parochiam", "parochiae"..., mais je n'avais pas pensé à "parochus".
Excusez-moi, je n'ai fait que six ans de latin et je n'aimais pas du tout cela.
Annie-Françoise
-
vsb
- Messages : 187
- Enregistré le : 16 déc. 2012 08:03
Une piste ???
Tout d'abord un grand merci pour toutes vos réponses et les informations qu'elles apportent.
Au sujet du m: c:, j'ai découvert (en page 88/153 ... et peut-être d'autres ...) des mentions preas. par. hic matrim contrax ou analogues..... S.O.S. aux latinistes
Jean
Au sujet du m: c:, j'ai découvert (en page 88/153 ... et peut-être d'autres ...) des mentions preas. par. hic matrim contrax ou analogues..... S.O.S. aux latinistes
Jean
-
AF Tassin
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Une piste ???
Bonjour Jean,
Malheureusement, il n'y a qu'une table des mariages 1794 - 1803 pour Saint Remacle au Pont, il faudrait vérifier pour une autre paroisse.
Cordialement,
Annie-Françoise
Ils (les parents du baptisé) ont contracté mariage... dans une autre paroisse. C'est probablement l'explication !vsb a écrit :preas. par. hic matrim contrax
Malheureusement, il n'y a qu'une table des mariages 1794 - 1803 pour Saint Remacle au Pont, il faudrait vérifier pour une autre paroisse.
C'est plus prudent...vsb a écrit :S.O.S. aux latinistes![]()
Cordialement,
Annie-Françoise
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Baptême de Maria Ida Barbara Hanquet à Liège, 1792
Bonjour,
je suis fort occupée et vous donnerai ma lecture tantôt.
Amicalement.
Marie
je suis fort occupée et vous donnerai ma lecture tantôt.
Amicalement.
Marie
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 28 févr. 2015 18:23, modifié 1 fois.
-
AF Tassin
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Baptême de Maria Ida Barbara Hanquet à Liège, 1792
Bonjour Marie,
Je crois que Jean a trouvé la solution :
acte n°23 (DELCHEFF-DENGIS) : prf/praef/praes par matrim contrax in Sto Remaclo ad Pontem, sed sunt in hac parochia
"par" surligné est peut-être l'abréviations de "parents" ? mariés à Saint Remacle au Pont, maintenant paroissiens de Saint Nicolas d'Outremeuse ?
pas de tables à Saint Remacle au Pont...
acte n°24 (ATTAR-VERGER) : prf par matrim contrax in Sto Severino, sed mater in hac parochia
pas de tables à Saint Séverin...
acte n°27 (HENVARD-LIBEN) : prf. par matrim contrax in Sto Pholiano
pas de tables à Saint Pholien...
Heureusement, il y a une table des mariages de toutes les paroisses de Liège. Je n'y ai pas trouvé le mariage ATTAR ou ATTAZ (Cliquer ici), et je n'ai plus non plus le temps de chercher.
Cet après-midi : réunion de généalogie ! Nous allons nous pencher sur les "fons empruntés" de Péruwelz (Cliquer ici), et... nous aurons tous la même adresse IP !
Bon après-midi,
Annie-Françoise
Je crois que Jean a trouvé la solution :
Page 90, c'est encore plus flagrant, il n'y a plus d'abréviations MC :vsb a écrit :preas. par. hic matrim contrax
acte n°23 (DELCHEFF-DENGIS) : prf/praef/praes par matrim contrax in Sto Remaclo ad Pontem, sed sunt in hac parochia
"par" surligné est peut-être l'abréviations de "parents" ? mariés à Saint Remacle au Pont, maintenant paroissiens de Saint Nicolas d'Outremeuse ?
pas de tables à Saint Remacle au Pont...
acte n°24 (ATTAR-VERGER) : prf par matrim contrax in Sto Severino, sed mater in hac parochia
pas de tables à Saint Séverin...
acte n°27 (HENVARD-LIBEN) : prf. par matrim contrax in Sto Pholiano
pas de tables à Saint Pholien...
Heureusement, il y a une table des mariages de toutes les paroisses de Liège. Je n'y ai pas trouvé le mariage ATTAR ou ATTAZ (Cliquer ici), et je n'ai plus non plus le temps de chercher.
Cet après-midi : réunion de généalogie ! Nous allons nous pencher sur les "fons empruntés" de Péruwelz (Cliquer ici), et... nous aurons tous la même adresse IP !
Bon après-midi,
Annie-Françoise
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Baptême de Maria Ida Barbara Hanquet à Liège, 1792
Je crois que la bonne piste est effectivement parentes
Je ne sais pas traduire toute la présentation du registre mais c'est bien là que se trouve l'explication
Je comprends que le registre contient les noms surnoms des baptisés dans notre église qui sont recensés de notre (je ne lis pourtant pas de n) paroisse dans le cas où c'est une autre il est noté le lieu dans lequel les parents,selon ce qui est dit,ont contracté mariage et logiquement on inscrit dans ce registre pour qu'il soit inscrit légitime
Dans tous les actes de baptême les curés doivent préciser si l'enfant est légitime donc il inscrit,selon ce que déclare les parents,la paroisse où ils ont contracté mariage
Bon après-midi
Je ne sais pas traduire toute la présentation du registre mais c'est bien là que se trouve l'explication
Je comprends que le registre contient les noms surnoms des baptisés dans notre église qui sont recensés de notre (je ne lis pourtant pas de n) paroisse dans le cas où c'est une autre il est noté le lieu dans lequel les parents,selon ce qui est dit,ont contracté mariage et logiquement on inscrit dans ce registre pour qu'il soit inscrit légitime
Dans tous les actes de baptême les curés doivent préciser si l'enfant est légitime donc il inscrit,selon ce que déclare les parents,la paroisse où ils ont contracté mariage
Bon après-midi
Amicalement Graffit 


Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi