Traduction d'un acte en Néerlandais

philippe saison
Messages : 537
Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06

Traduction d'un acte en Néerlandais

Messagepar philippe saison » 24 nov. 2015 09:17

Bonjour à tous,

Serait-il possible de traduire l'acte de décès de Anne Christine FOCQUET.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1068737101

Merci d'avance

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: Traduction d'un acte en Néerlandais

Messagepar avanderborght » 24 nov. 2015 13:14

l'an 1847 le 3 mars à Oosterzele, ont comparu Jan Baptist De Wever, 36 ans, beau-fils et Charles Van Damme, 58 ans, agriculteur, tous deux à Oosterzele, lesquels nous ont déclaré que le 2 mars dernier à 22h, Focquet Anne Christine, 82 ans, fileuse, née et domiciliée ici, fille de Gillis et de Joanne Caroline Poolens (?), veuve de Lievin De Bruycker, est décédée en son domicile à la Roosenbloemstraat (rue des Eglantiers) et suivent les signatures
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction d'un acte en Néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 24 nov. 2015 18:10

Bonsoir Philippe,
OOSTERZELE ACTE de DÉCÈS N° 29
L’an 1847 le 3 mars à 9 heures du matin, pardevant nous Joannes Angelus VAN INNIS bourgmestre exerçant la fonction d’officier de l’état civil de la commune d’OOSTERZELE, Arrondissement de GENT, Province de Flandre-Orientale, sont venus
JAN BAPTISTE DE WEVERE, âgé de 36 ans, beau-fils de la défunte, et
Charles VAN DAMME, âgé de 58 ans,
tous deux cultivateurs habitant OOSTERZELE,
qui nous ont déclaré que le 2 mars à 10 heures du soir
FOCQUET ANNE CHRISTINE, âgée de 82 ans, fileuse, née à et habitant OOSTERZELE,
fille de Gillis et de Joanne Caroline SOETENS, veuve de Liven DE BRUYCKER,
est décédée dans la maison sise “Roosenbloemstraet” en cette commune,
les comparants ont signé cet acte avec nous après lecture faite.
(signatures)


Passe une bonne soirée.
Amicalement.
Marie

philippe saison
Messages : 537
Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06

Re: Traduction d'un acte en Néerlandais

Messagepar philippe saison » 25 nov. 2015 08:18

Bonjour à tous,
Merci Annie , merci Marie, comme toujours aussi efficace et disponible, que ferions nous si nous ne vous avions pas ??

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité