traduction AM DE LONGREE x BRUYNINCKX en néerlandais

jgobert
Messages : 51
Enregistré le : 01 déc. 2010 14:39

traduction AM DE LONGREE x BRUYNINCKX en néerlandais

Messagepar jgobert » 05 déc. 2015 10:38

Bonjour,

Pour identifier les parents de Marie Constance BRUYNINCKX, j'aimerais avoir la traduction de quelques lignes de son acte de mariage en Néerlandais. J'ai repéré sur le document joint une marque rouge sur le passage que je crois intéressant. Merci d'avance de votre aide.

Cordialement

Jean Gobert
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Jean Gobert

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction AM DE LONGREE x BRUYNINCKX en néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 05 déc. 2015 18:25

Bonsoir Jean,

N°86
L’an 1846 le 22 octobre à HOOGSTRATEN

La mariée
MARIA CONSTANTIA BRUYNINCKS, née à ANTWERPEN (ANVERS) le 21 juillet 1817, particulière* habitant HOOGSTRATEN , fille majeure de feue CAROLINA THERESIA ADRIANA FRANCISCA BRUYNINCKS

Le reste du passage concerne le rituel du mariage.

*particulière, n’exerçant pas une profession particulière, vivant de ses rentes.
Pas de mention de père.

La terminaison est soit -s, soir -x (dans la signature), ou sans suffixe

Bonne soirée
Marie

jgobert
Messages : 51
Enregistré le : 01 déc. 2010 14:39

Re: traduction AM DE LONGREE x BRUYNINCKX en néerlandais

Messagepar jgobert » 05 déc. 2015 19:32

Bonsoir Marie,

Merci beaucoup de votre aide, étonnant que le père ne soit pas mentionné.
Sur l'acte de décès de cette même dame, que je joins il me semble qu'il y a aussi mention de son ascendance, mais j'ai l'impression que c'est différent... bizarre
Cordialement,
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Jean Gobert

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité