Traduction document EECKMAN

jocelyne lallemant
Messages : 96
Enregistré le : 16 nov. 2009 14:12

Traduction document EECKMAN

Messagepar jocelyne lallemant » 17 déc. 2015 14:10

Bonjour à tous,

Sur le document joint il y a un de mes sosa : Catharina Antonia EECKMAN qui est l'épouse de Pétrus BEERNAERT
peut être y a t il la naissance de ses frères et sœurs et le nom de ses parents, je ne comprend pas tout ??

cela concerne le paragraphe 330/270 f.180/

merci par avance bonne fin de journée Jocelyne LALLEMANT-KERREMANS
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction document EECKMAN

Messagepar MariedeBlyau » 17 déc. 2015 17:27

Bonjour Jocelyne,

330/270 f.180/

Il s’agit d’une synthèse d’un Etat de Biens, dont les auteurs sont “DE ZWARTE DOOS”, un groupe de chercheurs-généalogistes de STADSARCHIEF GENT (ARCHIVES DE LA VILLE DE GENT/GAND),

Sont concernés les orphelins
Coleta Françoise ° 24 mars 1743
Francisca Prudentia ° 2 février 1745 et
Isabelle Françoise EECKMAN °25 janvier 1745,
3 enfants d’Andries (=André) François (fils de Bartholomeus (=Barthélémie) François et de Marie Anne HELLEBAUT. Cette dernière étant fille de Guilliaeme (=Guillaume), qui était le fils de Marcus (=Marc) et de Marie DORME, cette dernière fille de Jan) et de Catharine LAUWAERT, au décès d’Isabelle Françoise HELLEBAUT (fille de François, qui était fils de Guillaeme (=Guillaume) HELLEBAUT, qui était fils de Marcus (=Marc) et de Marie DORME, qui était fille de Jan, et d’Isabelle CROES) le 18 juin 1767.
Il y a une soeur majeure, à savoir Catharine Antonia EECKMAN.
Tuteur : Catharine LAUWAERT.
Au décès du père des orphelins, Andries (=André) François EECKMAN, fut rédigé un Etat des Biens, qui reste valable.
Biens : terres à DEURLE, une maison (auberge) dans la rue “Sint-Pieterstijckstraat” près du lieu “Veergrep”, une maison avec potager sise près de ce qui précède – 1767 21 août


NB un Etat de biens est une procédure légale en Flandre, qui se met en route à la mortuaire-même, au décès d’un ou des parents d’enfants mineurs et assure la sauvegarde des biens, qui sont inventoriés (en positif et négatif) sous le haut patronage du Bailli et échevins. Comme on le voit on nomme des tuteurs qui doivent rendre des comptes.


Donc un écrit terriblement intéressant pour votre généalogie.
Amicalement.
Marie

jocelyne lallemant
Messages : 96
Enregistré le : 16 nov. 2009 14:12

Re: Traduction document EECKMAN

Messagepar jocelyne lallemant » 17 déc. 2015 18:38

Bonsoir Marie,

Quelle découverte, merci à vous, car sans vos explications je n'en saurai guère plus
mais que tout cela est compliqué, j'ai mis cela sur papier c'est déjà un peu plus clair

merci beaucoup si j'ai un souci je vous enverrai un petit message

bonne soirée Jocelyne LALLEMANT-KERREMANS

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité