Transcription partielle d'un CM

Avatar du membre
mdeswez
VIP
Messages : 1669
Enregistré le : 19 août 2007 14:56

Transcription partielle d'un CM

Messagepar mdeswez » 17 janv. 2016 12:35

Bonjour à toutes et à tous,

Je fais encore appel à nos généanautes paléographes.

Ci-joint le début et la dernière page du contrat de mariage d'Antoine Bouche - Catherine Lamblin du 11/06/1698 : TAB 8910/37 Me Ignace Romon notaire à Ennerières en Weppes
CM1698_Tab8910_37(11_06_1698)_Bouche_Lambelin_a1.JPG
CM1698_Tab8910_37(11_06_1698)_Bouche_Lambelin_a1.JPG
et mon essai de transcription : je bute sur quelques mots et patronymes
Comparurent en leurs personnes
Antoine Bouche fils non marié d'Arnould et
d'Adrienne Prevost (à valider) demt Ennetières
en Weppes, assisté et accompagné de ses père
et mère (à valider) Michel ???? (voir les signatures) son beau frère
de Marc Bouche son oncle paternel, d'une
part? Catherine Lamblin fille non mariée
de feu Antoine et d'encore vivante Péronne Cordonnier
demt à Sequedin aussy assistée et accompagnée de ???
mère de François Blancquart son parâtre, de Jean Jacques (d'après les signatures)
Ignace ses frères Maria Lamblin sa tante, d'autre ….


Amicalement et à bientôt sur GénéaChtimi :)

Michel
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Transcription partielle d'un CM

Messagepar † graffit » 17 janv. 2016 13:07

Bonjour :)

Je lis
d'Adrienne Prevost demt Ennetières

accompagné de ses père
et mère Michel castel son beau frère


d'une
p[ar]t Catherine Lamblin fille aussy non mariée


demt à Sequedin aussy assistée et accompagnée de pere et
mère de François Blancquart son parâtre, de Jacqs et
D Ignace


Bon apres-midi =;
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
mdeswez
VIP
Messages : 1669
Enregistré le : 19 août 2007 14:56

Re: Transcription partielle d'un CM

Messagepar mdeswez » 17 janv. 2016 13:24

Bonjour Graffit,

Tout d'abord meilleurs vœux pour cette année nouvelle. :)

Merci pour la transcription, cependant une remarque concernant Catherine Lamblin, son père Antoine étant décédé, elle ne peut donc pas être accompagnée de celui-ci. :-"

Amicalement et à bientôt sur GénéaChtimi. :D :D

Michel

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Transcription partielle d'un CM

Messagepar † graffit » 18 janv. 2016 12:56

Bonjour :)

Merci de vos voeux et à mon tout je vous offre les miens :D
mdeswez a écrit :concernant Catherine Lamblin, son père Antoine étant décédé, elle ne peut donc pas être accompagnée de celui-ci.
Oui c'est l'expression habituelle ses père et mère.Le notaire a commencé ses a omis père et continué et mère
J'ai rétabli l'expression à tord :oops:

=;
Amicalement Graffit :D

Image

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité