acte en néerlandais + Angelina VAN CAUWENBERGH 1807

philippe saison
Messages : 537
Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06

acte en néerlandais + Angelina VAN CAUWENBERGH 1807

Messagepar philippe saison » 23 janv. 2016 06:49

Bonjour à tous,

Pourriez vous me traduire l'acte de décès d'Angelina VAN CAUWENBERGH en 1807 à Velzeke

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513

Velzeke-Ruddershove Naissance-Mariage-Décès (NMD) 1796-1810 (vue 356 / 392) Acte N° 35

Merci d'avance pour votre aide.
Bonne journée.
Cordialement.

Philippe

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: acte en néerlandais + Angelina VAN CAUWENBERGH 1807

Messagepar MariedeBlyau » 23 janv. 2016 07:42

Bonjour Philippe,
VELZEKE-RUDDERSHOVE ACTE DE DÉCÈS N°35

L’an 1807 le 3 juin acte de décès d’ ANGELINE VAN CAUWENBERGE, décédée le 3 juin à 10 heures du matin, âgée de 65 ans, née à ERWETEGEM, a été l’épouse de Melchior HUTSE.
Sur déclaration faite par
Francies HUTSE, boucher de son métier, habitant la commune de VELSICQUE (=VELZEKE) qui a déclaré être le fils de la défunte, ainsi que
Pieter DE MULDER, cultivateur habitant VELZEKE, voisin, et
Josephus VERLINDEN, cultivateur habitant VELZEKE,
Constaté conformément à la loi, par moi LF PIENS, Maire de VELZEKE exerçant les fonctions d’officier de l’Etat Civil.
(signature LF PIENS, Maire)

Ici c'est le dégel. On revient à des températures positives...
Bien amicalement.
Marie

philippe saison
Messages : 537
Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06

Re: acte en néerlandais + Angelina VAN CAUWENBERGH 1807

Messagepar philippe saison » 23 janv. 2016 18:42

Bonjour Marie,

Merci beaucoup pour cette traduction.
Idem ici, la température remonte un peu le jour, on a encore du gel toutes les nuits (nous sommes à 650 m d'altitude).
Bonne soirée et bon WE
Amicalement.

Philippe

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité