Acte en néerlandais

MACHA06
Messages : 102
Enregistré le : 14 sept. 2015 09:22

Acte en néerlandais

Messagepar MACHA06 » 26 janv. 2016 10:10

Auriez-vous la gentillesse de me traduire l'acte de mon aïeul.
Un grand merci par avance
Macha06
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Acte en néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 26 janv. 2016 14:43

Bonjour,

RUMBEKE N°194 ACTE DE NAISSANCE DE PETRUS DE COENE.
L’an 1822 le 24 novembre à 3 heures de l’après-midi s’est présenté
FRANCISCUS DE COENE, cultivateur âgé de 46 ans, habitant RUMBEKE, qui nous a présenté un enfant de sexe masculin né la veille à 7 heures du soir, de lui comparant et de Isabella Clara DE WITTE, son épouse, âgée de 45 ans, et auquel il déclare vouloir donner le prénom de PETRUS. Les susdites présentation et déclaration faites en présence d’Eugenius DE GRIJSE, brasseur âgé de 50 ans, et de Franciscus DE GRIJSE, tisserand, âgé de 33 ans, tous deux habitant RUMBEKE, et après lecture qui leur a été faite de cet acte, l’ont signé avec nous.
(signatures)

Amicalement;
Marie

MACHA06
Messages : 102
Enregistré le : 14 sept. 2015 09:22

Re: Acte en néerlandais

Messagepar MACHA06 » 26 janv. 2016 16:26

Merci infiniment à Marie pour cette réponse rapide et efficace.
Amitiés,
Macha06

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité