Bonjour,
Pouvez-vous traduire cet acte page 47/277 (2ème page de droite)
http://www.archivesdepartementales.leno ... &img_num=1
Merci
Annie
Mariage en latin Derudder Nicolas ? à Hardifort en 1623
-
annie59448
- Messages : 80
- Enregistré le : 03 janv. 2015 19:32
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Mariage en latin Derudder Nicolas ? à Hardifort en 1623
Bonjour,
XXa maii 1623
Sponsalia contraxerunt Nicolaus
de Ruddere et Petronilla
Rycwaerts , praesentibus Jacobo
de Ruddere, Joanne Rycwaerts
et Georgio Tasseel
Matrimonium contraxerunt praedicti
praesentibus dictis testibus XXa junii
20 mai 1623.
Ont contracté des fiançailles Nicolas de Ruddere et Pétronille Rycwaerts , en présence de Jacques de Ruddere , Jean Rycwaerts et Georges Tasseel.
Les susdits ont contracté mariage en présence desdits témoins le 20 juin.
Rycwaerts : on trouve d'autres orthographes : Ryckwaert, etc.
Christian
XXa maii 1623
Sponsalia contraxerunt Nicolaus
de Ruddere et Petronilla
Rycwaerts , praesentibus Jacobo
de Ruddere, Joanne Rycwaerts
et Georgio Tasseel
Matrimonium contraxerunt praedicti
praesentibus dictis testibus XXa junii
20 mai 1623.
Ont contracté des fiançailles Nicolas de Ruddere et Pétronille Rycwaerts , en présence de Jacques de Ruddere , Jean Rycwaerts et Georges Tasseel.
Les susdits ont contracté mariage en présence desdits témoins le 20 juin.
Rycwaerts : on trouve d'autres orthographes : Ryckwaert, etc.
Christian
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi