Bonsoir à toutes et tous
Dans les archives belges j'ai trouvé l'acte ci-joint qui "devrait" être l'acte de naissance de Marie HECQUET si j'en crois l'index des baptêmes de la paroisse de DOUR.
Les prénoms de l'enfant, du père et de la mère me semblent bien être Marie, Pierre et jeanne
Le nom de la mère HURDAT ou HARDAT
mais le nom de l'enfant "HECQUET" ou "HOCQUET" je suis dubitatif!
Qu'en pensez-vous?
Géné@micalement
Aide à la transcription d'un acte
-
michelsudret
- Messages : 45
- Enregistré le : 06 févr. 2012 15:53
Aide à la transcription d'un acte
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Amicalement
Michel SUDRET
Michel SUDRET
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Aide à la transcription d'un acte
Bonsoir,
J'ai trouvé l'acte de décès de Jeanne HARDA à DOUR le 15 février 1732.
L'acte dit qu'elle était "veuve HOCQUÉ âgée de 74 ans environ pauvre". C'est exactement ce qui est écrit dans l'acte de baptême de Marie.
HOCQUET, HECQUET sont des variantes possibles. Les compilateurs des Tables avaient donc raison.
Par conséquent il faut lire l'acte de baptême
Marie HOCQUÉ enfant légitime
de Pierre et Jenne/Jeanne HARDA(T)
baptisée le 14 février 1683
pour parrain Nicolas BAUCHE et
marraine Marie VILAIN, le baptisant
Maître Arnould POTTIER
Bonne nuit.
Marie
J'ai trouvé l'acte de décès de Jeanne HARDA à DOUR le 15 février 1732.
L'acte dit qu'elle était "veuve HOCQUÉ âgée de 74 ans environ pauvre". C'est exactement ce qui est écrit dans l'acte de baptême de Marie.
HOCQUET, HECQUET sont des variantes possibles. Les compilateurs des Tables avaient donc raison.
Par conséquent il faut lire l'acte de baptême
Marie HOCQUÉ enfant légitime
de Pierre et Jenne/Jeanne HARDA(T)
baptisée le 14 février 1683
pour parrain Nicolas BAUCHE et
marraine Marie VILAIN, le baptisant
Maître Arnould POTTIER
Bonne nuit.
Marie
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Aide à la transcription d'un acte
Bonjour
On le trouve de 2 façons diffèrentes
Marie hocquet

Pour lever le doute il suffit de regarder comment est écrit e dans diffèrents mots de cet acte.michelsudret a écrit :le nom de l'enfant "HECQUET" ou "HOCQUET" je suis dubitatif!
On le trouve de 2 façons diffèrentes
- soit avec la boucle caractéristique bien visible dans le 1er e de pierre ou de jeanne moins caractéristique dans legitime
soit comme un 3 à l'envers à la fin de pierre et de jeanne
Marie hocquet
Amicalement Graffit 


-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Aide à la transcription d'un acte
En logique il n'y a pas de preuve négative.
C'est le même -o- que dans Nicolas et que dans l'inscription mortuaire de Jeanne HARDA, veuve HOCQUÉ!
On peut rire un peu, non!
Bon week-end à tous.
Marie
On peut rire un peu, non!
Bon week-end à tous.
Marie
-
michelsudret
- Messages : 45
- Enregistré le : 06 févr. 2012 15:53
Re: Aide à la transcription d'un acte
Bonjour
Merci pour vos réponses qui m'ont permis d'y voir plus clair.
Ce qui m'avait le plus gêné c'est la forme du H (dans HOQUET et HARDA)
et celle du Q dans HOCQUET.
En regardant d'autres actes j'ai bien vu la forme du H.
l'acte de DC de Jeanne HARDA étant bien écrit ne m'avait pas aidé.
C'est en regardant l'acte de mariage (BLANQUET HOQUET 30 Mai 1705 page 58/89)
que j'ai fini par reconnaître le Q (ce matin et après vos explications)
Géné@micalement
Merci pour vos réponses qui m'ont permis d'y voir plus clair.
Ce qui m'avait le plus gêné c'est la forme du H (dans HOQUET et HARDA)
et celle du Q dans HOCQUET.
En regardant d'autres actes j'ai bien vu la forme du H.
l'acte de DC de Jeanne HARDA étant bien écrit ne m'avait pas aidé.
C'est en regardant l'acte de mariage (BLANQUET HOQUET 30 Mai 1705 page 58/89)
que j'ai fini par reconnaître le Q (ce matin et après vos explications)
Géné@micalement
Amicalement
Michel SUDRET
Michel SUDRET
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi