traduction acte de mariage de Flandre orientale

sambre1
Messages : 15
Enregistré le : 06 févr. 2016 22:35

traduction acte de mariage de Flandre orientale

Messagepar sambre1 » 07 févr. 2016 08:46

bonjour,
Je souhaite vous demander votre aide pour la traduction d'un acte de mariage, celui de Dominique Massé, marié à Essche Saint Liévin (Flandre orientale) le 06.08.1833.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513


Je vous remercie par avance de la traduction effectuée, ca m'aidera bcp dans mon travail de recherches.
Bonne journée
Amicalement
Candice

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction acte de mariage de Flandre orientale

Messagepar MariedeBlyau » 07 févr. 2016 15:55

Bonjour,
SINT-LIEVENS-ESSE ACTE de MARIAGE N°6
L’an 1833 le 6 août à 6 heures de l’après-midi, pardevant nous Alexius VAN DEN BOSSCHE bourgmestre officier de l’état civil de la commune de SINTE-LIEVENS-ESSCHE (SINT-LIEVENS-ESSE) District d’AELST (ALOST), se sont présentés
DOMINICUS MASSÉ, employé de maison âgé de près de 25 ans, né à (SINT)-MARIA-LIERDE, et habitant cette commune,
Fils majeur de Philippus, cultivateur, habitant également ici, ici présent et consentant, et de Joanna Catharina BOEMBEKE, fileuse à MARIA LIERDE décédée conformément à l’extrait de décès y délivré le 16 avril 1820, le comparant ayant satisfait à ses obligations militaires comme l’atteste le certificat délivré au nom de Monsieur le Gouverneur de Flandre-Orientale, en date du 4 juillet dernier,
Et
REGINA CORNEWAELE, fileuse, âgée de 16 ans, née à et habitant SINT-LIEVENS-ESSE, fille mineure de Pieter CORNEWAELE, cultivateur, décédé en cette commune le 4 juillet 1832, et de Victoria DE WITTE, fileuse habitant cette commune, ici présente et consentante (…)
Dont acte dressé en présence de 4 témoins habitant ici, non parents qui ont signé avec nous après lecture faite, les autres comparants étant illettrés.
(signatures)

Bon dimanche.
Marie

sambre1
Messages : 15
Enregistré le : 06 févr. 2016 22:35

Re: traduction acte de mariage de Flandre orientale

Messagepar sambre1 » 07 févr. 2016 20:17

Merci infiniment Marie pour cette traduction très rapide...j'y apprends bon nombre de choses très intéressantes :D
Bonne soirée
Amicalement
Candice

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Luc-AdN et 1 invité