TRADUCTION D’UN ACTE DE NAISSANCE EN ALLEMAND (1884)

Paulo59
Messages : 47
Enregistré le : 14 janv. 2016 15:42

TRADUCTION D’UN ACTE DE NAISSANCE EN ALLEMAND (1884)

Messagepar Paulo59 » 08 févr. 2016 00:45

Bonjour,
J’aurais besoin de votre aide pour la traduction de l’acte de naissance de mon grand père maternel qui était Polonais.
En 1884, la Pologne n’existait plus et était son « domination » Allemande, donc cet acte est en Allemand.
Merci pour votre aide.
Cordialement
Jean-Paul
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

mallet
Messages : 49
Enregistré le : 30 avr. 2008 20:54

Re: TRADUCTION D’UN ACTE DE NAISSANCE EN ALLEMAND (1884)

Messagepar mallet » 08 févr. 2016 12:01

bonjour
acte établi le 12/7/1884

ZAJAC jean résidant a Dubrojeur est venu déclarer un enfant mâle né le 9/7/1884 a 4 heures de
l'avant midi qui a été nommé vincent .
signature de ZAJAC jean.

salutation charles

mallet
Messages : 49
Enregistré le : 30 avr. 2008 20:54

Re: TRADUCTION D’UN ACTE DE NAISSANCE EN ALLEMAND (1884)

Messagepar mallet » 08 févr. 2016 12:07

les 2 parents sont de religion catholique( ais-je oublié de signaler.) et la maman se nomme marianne
charles

Paulo59
Messages : 47
Enregistré le : 14 janv. 2016 15:42

Re: TRADUCTION D’UN ACTE DE NAISSANCE EN ALLEMAND (1884)

Messagepar Paulo59 » 09 févr. 2016 00:30

Merci Charles pour cette traduction rapide...

Bonne soirée
Cordialemment
Jean-Paul

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Luc-AdN et 1 invité