Bonjour à tous,
Pourriez vous traduire l'acte de décès de Rosalia HUTSE 1890 à Gand
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513
Gand Acte N° 2880 (page 296 / 473) 5ème acte page gauche
Merci d'avance pour votre aide.
Très cordialement.
Philippe
Acte en néerlandais HUTSE Rosalia
-
philippe saison
- Messages : 537
- Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Acte en néerlandais HUTSE Rosalia
Bonjour Philippe,
GENT ACTE DE DÉCÈS N°2880
Lan 1890 le 13 septembre
Après constatation, nous Octave BRUNEEL officier de létat civil de la Ville de GAND, dressons lacte de DÉCÈS de
ROSALIA HUTSE , sans profession née à VELSIQUE RUDDERSHOVE (VELZEKE-RUDDERSHOVE) le 27 février 1819 décédée hier à 5 heures et demie du soir, dans sa maison, schoolkaai (Quai de lEcole)
épouse dEmmanuel Albertus DUJARDIN, sans profession,
Fille de Josephus et de Coleta PORRÉ tous deux décédés.
Sur la déclaration du fils Gustavus DUJARDIN, âgé de 32 ans, éclusier, habitant schoolkaai et
Franciscus MAES âgé de 60 ans, journalier, habitant ijkstraat , sans lien de parenté.
Duquel acte il a été donné lecture.
(signatures)
Bon week-end.
Il fait assez froid. Mais les grands froids c'est à partir de lundi, paraît-il.
Amicalement.
Marie
Mon petit-fils est né lundi et rentre à la maison aujourd'hui. Il va bien.
GENT ACTE DE DÉCÈS N°2880
Lan 1890 le 13 septembre
Après constatation, nous Octave BRUNEEL officier de létat civil de la Ville de GAND, dressons lacte de DÉCÈS de
ROSALIA HUTSE , sans profession née à VELSIQUE RUDDERSHOVE (VELZEKE-RUDDERSHOVE) le 27 février 1819 décédée hier à 5 heures et demie du soir, dans sa maison, schoolkaai (Quai de lEcole)
épouse dEmmanuel Albertus DUJARDIN, sans profession,
Fille de Josephus et de Coleta PORRÉ tous deux décédés.
Sur la déclaration du fils Gustavus DUJARDIN, âgé de 32 ans, éclusier, habitant schoolkaai et
Franciscus MAES âgé de 60 ans, journalier, habitant ijkstraat , sans lien de parenté.
Duquel acte il a été donné lecture.
(signatures)
Bon week-end.
Il fait assez froid. Mais les grands froids c'est à partir de lundi, paraît-il.
Amicalement.
Marie
Mon petit-fils est né lundi et rentre à la maison aujourd'hui. Il va bien.
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 13 févr. 2016 22:59, modifié 1 fois.
-
philippe saison
- Messages : 537
- Enregistré le : 24 oct. 2007 16:06
Re: Acte en néerlandais HUTSE Rosalia
Bonjour Marie,
Merci beaucoup pour cette excellente traduction.
Transmettez mes félicitations au parents du bout de chou qui vient d'arriver, j'imagine que la grand'mère est radieuse et comblée et je souhaite bonheur et longue vie au dernier né de votre lignée.
Bien amicalement.
Philippe.
Merci beaucoup pour cette excellente traduction.
Transmettez mes félicitations au parents du bout de chou qui vient d'arriver, j'imagine que la grand'mère est radieuse et comblée et je souhaite bonheur et longue vie au dernier né de votre lignée.
Bien amicalement.
Philippe.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Acte en néerlandais HUTSE Rosalia
Merci Philippe.
On trouve toujours que c'est le plus beau!
Amicalement.
Marie
On trouve toujours que c'est le plus beau!
Amicalement.
Marie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi