Traduction 2 actes Néerlandais

Atomiikju
Messages : 27
Enregistré le : 15 févr. 2015 17:22

Traduction 2 actes Néerlandais

Messagepar Atomiikju » 14 févr. 2016 19:43

Bonjour,

Voila j'ai ici 2 actes en Néerlandais, si quelqu'un saurait les traduirent.

1er acte n°104 de Ivo Noëns né le 30 mai 1839 à Temse
Cliquer ici

2eme acte n° 37 de judith De Lamper née le 23 Février 1840 à Bazel
Cliquer ici

Merci d'avance

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction 2 actes Néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 14 févr. 2016 23:48

Bonsoir Julien,
TEMSE ACTE DE NAISSANCE N°104 NOENS IVO
Renseignements généalogiques importants uniquement
L’an 1839 le 30 mai, à 4 heures de l’après-midi,
Sur déclaration de Charles NOENS, ouvrier, âgé de 33 ans, né à BASEL (BAZEL) et habitant TEMSCHE (TEMSE), Schauselhoekstraat*, qui a présenté un enfant de sexe masculin né le même jour à 10 heures du matin, de lui déclarant et de Francina BUYTAERT âgée de 24 ans, née à BASEL (BAZEL) son épouse, auquel il a déclaré vouloir donner le prénom d’IVO.
Les 2 témoins ne sont pas parents.

*nom actualisé

BAZEL acte de NAISSANCE N° 37 DE LAMPER JUDITH
L’an 1840 le 23 février à 3 heures et demie de l’après-midi
Sur déclaration de Charles Louis DE LAMPER ouvrier âgé de 27 ans, né à BAZEL et y habitant Capelstraet Section C qui a présenté un enfant de sexe féminin né à BAZEL le même jour à minuit quart, de lui déclarant et de Marie DE BUYSSCHER son épouse, âgée de 27 ans, née à TEMSE, et habitant également ici et auquel enfant il a déclaré vouloir donner le prénom de JUDITH.
Les 2 témoins ne sont pas parents.


Bonne nuit.
Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité