Bonjour à tous,
Grâce à l'aide trouvée sur ce site, je viens de recevoir 3 actes qui devraient grandement m'aider dans mes recherches, mais... en Flamand, et je n'en connais pas un mot!
Quelqu'un pourrait-il m'aider SVP,
Dans l'attente et en vous remerciant,
Bonne journée à tous,
Cordialement,
Jean-Marc
Traduction de 3 actes Flamand/Français SVP...
-
Jean-Marc PILLAERT
- Messages : 142
- Enregistré le : 22 févr. 2010 15:11
Traduction de 3 actes Flamand/Français SVP...
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction de 3 actes Flamand/Français SVP...
Bonsoir Jean-Marc,
En voici un... les autres un peu à la fois.
HARELBEKE ACTE DE NAISSANCE N°261 DELBEKE OPLINUS
Lan 1840 le 27 octobre à 5 heures de laprès-midi pardevant nous Ferdinandus WITTEBOLLE, bourgmestre, officier de létat civil de la commune dHARELBEKE, arrondissement de KORTRIJK (COURTRAI) Flandre-Occidentale, sest présentée Catherine ROGIERS, âgée de 54 ans, accoucheuse, habitant HARELBEKE, qui nous a déclaré que la nommée ROSALIA FRANCISCA DELBEKE, âgée de 24 ans, couturière, habitant HARELBEKE, hier 26 octobre à 9 heures du soir, à HARELBEKE, dans la maison de ses parents, a accouché dun enfant de sexe masculin, enfant quelle nous a présenté et auquel elle souhaite donner les nom et prénom d OPLINUS DELBEKE,
Ces présentation et déclaration faites en présence de
Petrus DECRUYENAERE, âgé de 59 ans, et
Jean MALFEIT, âgé de 39 ans, gardes champêtres, habitant HARELBEKE, qui avec nous et la comparante ont signé cet acte après lecture faite.(signatures)
A tantôt.
Marie
En voici un... les autres un peu à la fois.
HARELBEKE ACTE DE NAISSANCE N°261 DELBEKE OPLINUS
Lan 1840 le 27 octobre à 5 heures de laprès-midi pardevant nous Ferdinandus WITTEBOLLE, bourgmestre, officier de létat civil de la commune dHARELBEKE, arrondissement de KORTRIJK (COURTRAI) Flandre-Occidentale, sest présentée Catherine ROGIERS, âgée de 54 ans, accoucheuse, habitant HARELBEKE, qui nous a déclaré que la nommée ROSALIA FRANCISCA DELBEKE, âgée de 24 ans, couturière, habitant HARELBEKE, hier 26 octobre à 9 heures du soir, à HARELBEKE, dans la maison de ses parents, a accouché dun enfant de sexe masculin, enfant quelle nous a présenté et auquel elle souhaite donner les nom et prénom d OPLINUS DELBEKE,
Ces présentation et déclaration faites en présence de
Petrus DECRUYENAERE, âgé de 59 ans, et
Jean MALFEIT, âgé de 39 ans, gardes champêtres, habitant HARELBEKE, qui avec nous et la comparante ont signé cet acte après lecture faite.(signatures)
A tantôt.
Marie
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 24 févr. 2016 16:05, modifié 1 fois.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction de 3 actes Flamand/Français SVP...
Bonsoir,
Voici un deuxième acte de naissance,
J'ai eu beaucoup de difficultés à le lire.
HARELBEKE ACTE DE NAISSANCE N°138 DELBEKE ROSALIA FRANCISCA
Lan 1816 le 6 août à 9 heures et demie après midi pardevant nous, Maire officier de létat civil de la commune dHARELBEKE, Canton dHARELBEKE Province de Flandre-Occidentale, sest présentée Marie Jeanne Dorothée VANDE KERCKHOVE, âgée de 53 ans, profession daccoucheuse, habitant HARELBEKE, qui nous a présenté un enfant de sexe féminin né le 5 de ce mois à minuit dans la maison du père à HARELBEKE, de Marie Rose HEFFYNCK épouse de PIETER JOSEPH DELBEKE, profession ouvrier habitant HARELBEKE, et auquel enfant elle a déclaré donner les prénoms de ROSALIA FRANCISCA.
La susdite déclaration après présentation faite en présence de
Ignatius Joseph WARLOP âgé de 25 ans, profession de tailleur dhabits et
Jacobus DOOM, âgé de 68 ans, profession de maçon, habitant HARELBEKE, et la déclarante accoucheuse a déclaré ne pas savoir signer, ne layant jamais fait, et les témoins ont avec nous signé cet acte de naissance après lecture faite.
(signatures)
Cordialement.
Marie
Voici un deuxième acte de naissance,
J'ai eu beaucoup de difficultés à le lire.
HARELBEKE ACTE DE NAISSANCE N°138 DELBEKE ROSALIA FRANCISCA
Lan 1816 le 6 août à 9 heures et demie après midi pardevant nous, Maire officier de létat civil de la commune dHARELBEKE, Canton dHARELBEKE Province de Flandre-Occidentale, sest présentée Marie Jeanne Dorothée VANDE KERCKHOVE, âgée de 53 ans, profession daccoucheuse, habitant HARELBEKE, qui nous a présenté un enfant de sexe féminin né le 5 de ce mois à minuit dans la maison du père à HARELBEKE, de Marie Rose HEFFYNCK épouse de PIETER JOSEPH DELBEKE, profession ouvrier habitant HARELBEKE, et auquel enfant elle a déclaré donner les prénoms de ROSALIA FRANCISCA.
La susdite déclaration après présentation faite en présence de
Ignatius Joseph WARLOP âgé de 25 ans, profession de tailleur dhabits et
Jacobus DOOM, âgé de 68 ans, profession de maçon, habitant HARELBEKE, et la déclarante accoucheuse a déclaré ne pas savoir signer, ne layant jamais fait, et les témoins ont avec nous signé cet acte de naissance après lecture faite.
(signatures)
Cordialement.
Marie
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 24 févr. 2016 16:06, modifié 1 fois.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction de 3 actes Flamand/Français SVP...
Bonjour Jean-Marc,
Voici le 3e acte, qui m'a permis de revoir le patronyme de la mère dans l'acte de naissance.
HARELBEKE Acte DE DÉCÈS N°254 DELBEKE
Lan 1848 le 13 novembre à 10 heures et demie du matin, pardevant nous Charles Louis GHEYSENS, bourgmestre, officier de létat civil de la Ville dHARELBEKE, canton HARELBEKE, Arrondissement KORTRIJK (COURTRAI) Province Flandre-Occidentale, se sont présentés
Raimond Charles Ferdinand COURTENS âgé de 32 ans, secrétaire, et
Petrus DEGRYSE âgé de 39 ans, hôtelier
tous deux habitant HARELBEKE, connaissances de la défunte nommée ci-après,
qui nous ont déclaré quhier 12 novembre à 5 heures du matin à HARELBEKE dans la maison de son père Numéro 35 Section C est décédée
ROSALIA FRANCISCA (Rosalie Françoise) DELBEKE, jeune fille (=célibataire) âgée de 32 ans, couturière, née à et habitant HARELBEKE,
Fille de PETRUS JOSEPHUS (Pierre Joseph) DELBEKE, ouvrier habitant HARELBEKE, et de Marie Rose HEFFYNCK décédée à HARELBEKE,
dont acte, que nous avons signé avec les comparants après lecture faite.
(signatures)
Bonne généalogie.
Marie
Voici le 3e acte, qui m'a permis de revoir le patronyme de la mère dans l'acte de naissance.
HARELBEKE Acte DE DÉCÈS N°254 DELBEKE
Lan 1848 le 13 novembre à 10 heures et demie du matin, pardevant nous Charles Louis GHEYSENS, bourgmestre, officier de létat civil de la Ville dHARELBEKE, canton HARELBEKE, Arrondissement KORTRIJK (COURTRAI) Province Flandre-Occidentale, se sont présentés
Raimond Charles Ferdinand COURTENS âgé de 32 ans, secrétaire, et
Petrus DEGRYSE âgé de 39 ans, hôtelier
tous deux habitant HARELBEKE, connaissances de la défunte nommée ci-après,
qui nous ont déclaré quhier 12 novembre à 5 heures du matin à HARELBEKE dans la maison de son père Numéro 35 Section C est décédée
ROSALIA FRANCISCA (Rosalie Françoise) DELBEKE, jeune fille (=célibataire) âgée de 32 ans, couturière, née à et habitant HARELBEKE,
Fille de PETRUS JOSEPHUS (Pierre Joseph) DELBEKE, ouvrier habitant HARELBEKE, et de Marie Rose HEFFYNCK décédée à HARELBEKE,
dont acte, que nous avons signé avec les comparants après lecture faite.
(signatures)
Bonne généalogie.
Marie
-
Jean-Marc PILLAERT
- Messages : 142
- Enregistré le : 22 févr. 2010 15:11
Re: Traduction de 3 actes Flamand/Français SVP...
Re-Bonjour Marie,
Un grand merci pour tout cet excellent travail!
Bien cordialement,
Jean-Marc
Un grand merci pour tout cet excellent travail!
Bien cordialement,
Jean-Marc
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi