Marie,
4 actes en 2 messages, les 3 premiers :
Page 152/161 Acte de sépulture de Jacobus 20 juillet 1617
http://search.arch.be/fr/rechercher-des ... _0_0150_r
Page 150/161 Acte de sépulture de Joannes BERGHOOFT 2 avril 1607
http://search.arch.be/fr/rechercher-des ... 0_0_0150_r
Page 152/161 Acte de sépulture de Petrus 13 août 1621
http://search.arch.be/fr/rechercher-des ... 0_0_0150_r
Le dernier dans le message Demande de traduction d'actes en latin BERGHOOFT 4
Demande de traduction d'actes en latin BERGHOOFT 3
-
BHGary
- Messages : 443
- Enregistré le : 20 juil. 2007 09:21
Demande de traduction d'actes en latin BERGHOOFT 3
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[color=#4000BF][i]« La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre. »[/i]
Albert Einstein[/color]
Albert Einstein[/color]
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Demande de traduction d'actes en latin BERGHOOFT 3
Bonsoir Brigitte,
Les actes de la série sont plutôt succincts.
20 Julii (1617) fuit sepultus filius Adriani Berghoft vocatus Jacobus aetatis 1 mensis
Le 20 de juillet (1617 fut enterré le fils dAdrianus/Adrien BERGHOFT appelé Jacobus/Jacques à lâge de 1 mois
Anno 1607
2 Aprilis sepultus est puelulus* Adriani berghooft octo di(erum) vocat(us) (Joaes)/Joannes
*puellula = petite fille, ici au masculin
Le 2 avril (1607) a été enterré le petit garçon dAdrianus/Adrien BERGHOOFT de 8 jours appelé Joannes/Jean
Difficile de lire ces actes farcis dabréviations.
(Anno 1621)
13 August(i) filiolus Adriani Berghooft vocatus petrus
Le 13 daoût le petit garçon dAdrien BERGHOOFT appelé Petrus/Pierre
Ils naissaient et mouraient presquaussitôt. Cétait le quotidien de nos ancêtres. Procréer des enfants (lEglise en fait un commandement) et ne pas avoir les moyens par manque dhygiène, de médecine, d'une nourriture saine, de les garder en vie. Le curé mariait, baptisait, enterrait.
Christian a clôturé par le dernier acte.
A +
Marie
Les actes de la série sont plutôt succincts.
20 Julii (1617) fuit sepultus filius Adriani Berghoft vocatus Jacobus aetatis 1 mensis
Le 20 de juillet (1617 fut enterré le fils dAdrianus/Adrien BERGHOFT appelé Jacobus/Jacques à lâge de 1 mois
Anno 1607
2 Aprilis sepultus est puelulus* Adriani berghooft octo di(erum) vocat(us) (Joaes)/Joannes
*puellula = petite fille, ici au masculin
Le 2 avril (1607) a été enterré le petit garçon dAdrianus/Adrien BERGHOOFT de 8 jours appelé Joannes/Jean
Difficile de lire ces actes farcis dabréviations.
(Anno 1621)
13 August(i) filiolus Adriani Berghooft vocatus petrus
Le 13 daoût le petit garçon dAdrien BERGHOOFT appelé Petrus/Pierre
Ils naissaient et mouraient presquaussitôt. Cétait le quotidien de nos ancêtres. Procréer des enfants (lEglise en fait un commandement) et ne pas avoir les moyens par manque dhygiène, de médecine, d'une nourriture saine, de les garder en vie. Le curé mariait, baptisait, enterrait.
Christian a clôturé par le dernier acte.
A +
Marie
-
BHGary
- Messages : 443
- Enregistré le : 20 juil. 2007 09:21
Re: Demande de traduction d'actes en latin BERGHOOFT 3
Marie Bonjour,
Oui, le curé de la paroisse usait d'abréviations trop nombreuses à mon goût. Peut-être débordé par les activités de la vie quotidienne. Pas comme celui de Kemmel qui nous a permis à Christian et à moi de remonter de 4 générations malgré une écriture épouvantable, le curé ayant "dessiné" l'arbre généalogique de la future épouse sur la page du registre.
J'ai fait appel à vous de peur de passer au travers d'informations importantes.
Rien de signifiant ici sinon la dure réalité de la vie des femmes.
Merci encore pour votre aide.
Brigitte
Oui, le curé de la paroisse usait d'abréviations trop nombreuses à mon goût. Peut-être débordé par les activités de la vie quotidienne. Pas comme celui de Kemmel qui nous a permis à Christian et à moi de remonter de 4 générations malgré une écriture épouvantable, le curé ayant "dessiné" l'arbre généalogique de la future épouse sur la page du registre.
J'ai fait appel à vous de peur de passer au travers d'informations importantes.
Rien de signifiant ici sinon la dure réalité de la vie des femmes.
Merci encore pour votre aide.
Brigitte
[color=#4000BF][i]« La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre. »[/i]
Albert Einstein[/color]
Albert Einstein[/color]
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi