Bonjour
Quelqu'un aurait il la possibilité s'il vous plat de me traduire l'acte Vanlaere Marie Pharaidle
Merci pour votre aide
Angie
traduction acte Vanlaere
-
angie58
- Messages : 16
- Enregistré le : 03 mars 2016 12:01
traduction acte Vanlaere
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: traduction acte Vanlaere
Bonjour,
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513
Vue 344/455
MACHELEN aan de Leie*, ACTE DE NAISSANCE N°35 VAN LAERE
Lan 1865 le 22 mai à 11 heures du matin pardevant nous Alexander Ernest VAN DER EECKEN, bourgmestre officier de létat civil de la commune de MACHELEN*, arrondissement judiciaire de GENT, Province de Flandre-Orientale, sest présenté
AUGUSTINUS VAN LAERE, âgé de 37 ans, ouvrier habitant MACHELEN, section A, qui nous a présenté un enfant de sexe féminin né en cette commune aujourdhui à 5 heures du matin, de lui déclarant et de MELANIE DE BIE âgée de 36 ans, son épouse, et auquel enfant il a déclaré vouloir donner les prénoms de MARIE-PHARAÏLDE. Ces présentation et déclaration faites en présence dIvo VAN LAERE, âgé de 45 ans, marchand, et de Theodoor VAN HEE âgé de 27 ans, secrétaire communal, tous deux habitant MACHELEN, témoins invités, et le comparant, père de lenfant, et les témoins ont signé cet acte de naissance avec nous, après lecture faite.
(signatures)
*MACHELEN sur Lys fait partie de la commune de ZULTE, et se trouve en Flandre-Orientale.
Pour une autre demande renseignez toujours le lieu, date et noms.
Plutôt fournir le lien direct vers familysearch comme ci-dessus, qu'une copie difficilement lisible.
Merci.
Bon dimanche.
Marie
La suite de vos recherches doit vous permettre de vérifier le patronyme de la mère.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513
Vue 344/455
MACHELEN aan de Leie*, ACTE DE NAISSANCE N°35 VAN LAERE
Lan 1865 le 22 mai à 11 heures du matin pardevant nous Alexander Ernest VAN DER EECKEN, bourgmestre officier de létat civil de la commune de MACHELEN*, arrondissement judiciaire de GENT, Province de Flandre-Orientale, sest présenté
AUGUSTINUS VAN LAERE, âgé de 37 ans, ouvrier habitant MACHELEN, section A, qui nous a présenté un enfant de sexe féminin né en cette commune aujourdhui à 5 heures du matin, de lui déclarant et de MELANIE DE BIE âgée de 36 ans, son épouse, et auquel enfant il a déclaré vouloir donner les prénoms de MARIE-PHARAÏLDE. Ces présentation et déclaration faites en présence dIvo VAN LAERE, âgé de 45 ans, marchand, et de Theodoor VAN HEE âgé de 27 ans, secrétaire communal, tous deux habitant MACHELEN, témoins invités, et le comparant, père de lenfant, et les témoins ont signé cet acte de naissance avec nous, après lecture faite.
(signatures)
*MACHELEN sur Lys fait partie de la commune de ZULTE, et se trouve en Flandre-Orientale.
Pour une autre demande renseignez toujours le lieu, date et noms.
Plutôt fournir le lien direct vers familysearch comme ci-dessus, qu'une copie difficilement lisible.
Merci.
Bon dimanche.
Marie
La suite de vos recherches doit vous permettre de vérifier le patronyme de la mère.
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 06 mars 2016 04:51, modifié 1 fois.
-
angie58
- Messages : 16
- Enregistré le : 03 mars 2016 12:01
Re: traduction acte Vanlaere
Bonjour
Merci beaucoup pour votre aide et vos explications je viens d arriver sur ce site et ne connais encore pas tout, mais je vois beaucoup de personnes très sympathique prête à aider
Merci beaucoup pour votre aide et vos explications je viens d arriver sur ce site et ne connais encore pas tout, mais je vois beaucoup de personnes très sympathique prête à aider
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi