Traduction actes de décès vaernewyck et Gyselinck 1945-1959

catbeer
Messages : 5
Enregistré le : 23 mai 2012 14:08

Traduction actes de décès vaernewyck et Gyselinck 1945-1959

Messagepar catbeer » 04 avr. 2016 11:12

Bonjour
pourriez vous me traduire les 2 actes de décès en fichier joint s'il vous plait.
Il s'agit de mon arrière grand mère marie julma Vaernewyck décédé en 1945 et de mon arrière grand père johannes Gyselinck .tous les deux sont décédés a Deinze.Belgique.

Merci beaucoup pour votre aide.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction actes de décès vaernewyck et Gyselinck 1945-1959

Messagepar MariedeBlyau » 04 avr. 2016 13:51

Bonjour,
Voici votre double traduction.
DEINZE ACTE DE DÉCÈS N°34 VAERNEWYCK MARIE ZULMA
L’an 1945 le 23 juillet à 9 heures du matin pardevant nous Adolf HAERENS bourgmestre, officier de l’état civil de PETEGEM, arrondissement de GENT, se sont présentés JOANNES GYSELINCK âgé de 72 ans, sans profession, et Emiel DE POORTER, âgé de 66 ans, employé, tous deux habitant PETEGEM, le premier époux, le second non parent de la défunte, qui nous ont déclaré qu’avant-hier le 21 juillet, à 2 heures et demie de l’après-midi MARIE ZULMA VAERNEWYCK âgée de 72 ans, sans profession, née à NAZARETH et habitant PETEGEM,
Fille de feu Franciscus VAERNEWYCK et de feue Amelia ESPEELS, de leur vivant cultivateurs à NAZARETH,
Épouse du prénommé JOANNES GYSELINCK
est décédée à l’hospice de vieillards sise à PETEGEM, “Leihoek”, “Kortrijksche steenweg” ( Coin de la Lys, chaussée de Courtrai)
Dont acte dressé immédiatement, et après lecture faite nous avons signé avec les deux comparants.
(signatures)

DEINZE ACTE DE DÉCÈS N°10 GYSELINCK JOANNES
L’an 1959 le 20 février à 8 heures et demie pardevant nous HAERENS Adolf bourgmestre, officier de l’état civil de PETEGEM, arrondissement de GENT, se sont présentés Remi VERMOTE, sans profession, âgé de 63 ans, et Aloïs LAVENT, âgé de 73 ans, retraité, tous deux habitant cette commune, les deux comparants étant co-habitants du défunt, qui nous ont déclaré que le 18 février 1959, à 6 heures est décédé ici à Sint-Jozefshospitaal, sis Kortrijksesteenweg (chaussée de Courtrai) 61
JOANNES GYSELINCK, né à NAZARETH le 9 juin 1873, retraité habitant cette commune, Kortrijksesteenweg 61,
Fils de Seraphien GYSELINCK et de Constantia GOEMINNE, tous deux décédés,
Veuf de Maria Zulma VAERNEWYCK.
Dont acte dressé immédiatement, et après lecture faite nous avons signé avec les deux comparants.
(signatures)

Amicalement.
Marie

catbeer
Messages : 5
Enregistré le : 23 mai 2012 14:08

Re: Traduction actes de décès vaernewyck et Gyselinck 1945-1959

Messagepar catbeer » 06 avr. 2016 13:36

Merci beaucoup pour votre traduction =D> =D> =D> =D>
je vais pouvoir avancer :D :D :D

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité