Demande traduction d'acte néerlandais

moip
Messages : 59
Enregistré le : 25 mai 2015 13:49

Demande traduction d'acte néerlandais

Messagepar moip » 14 avr. 2016 15:43

Bonjour a tous,
quelqu'un pourrait-il me traduire cet acte de décès de plancke jacobus franciscus
Merci d'avance
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Demande traduction d'acte néerlandais

Messagepar MariedeBlyau » 15 avr. 2016 02:01

Bonsoir,

MERKEM ACTE DE DÉCÈS N° 8 de Jacobus Franciscus PLANCKE
L’an 1824 le 13 janvier à 8 heures du matin, pardevant nous Ferdinand Karel STEEN bourgmestre, officier de l’état civil de MERKEM, se sont présentés
Augustin PLANCKE, âgé de 30 ans, ouvrier, fils du défunt, et
Karolus SCHOLLEY âgé de 71 ans, écrivain "de bureau", voisin, tous deux à MERKEM, qui nous ont déclaré que
JACOBUS FRANCISCUS PLANCKE, âgé de 73 ans, né à et habitant MERKEM, ouvrier, fils de Pieter, mari de Marie Francisca BRUNEELS, est décédé avant-hier matin à 4 heures , en son domicile dans cette commune,
Le premier comparant ayant déclaré ne pas savoir écrire, le second a signé avec nous, après lecture.
(signatures)

Cordialement.
Marie

moip
Messages : 59
Enregistré le : 25 mai 2015 13:49

Re: Demande traduction d'acte néerlandais

Messagepar moip » 15 avr. 2016 12:10

Merci beaucoup Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité