Souhait trad. flam-fr LAFERE-VANDERHAEGHE Kachtem1825

Avatar du membre
VERNAY
Messages : 27
Enregistré le : 07 avr. 2015 14:39

Souhait trad. flam-fr LAFERE-VANDERHAEGHE Kachtem1825

Messagepar VERNAY » 15 avr. 2016 14:15

Je souhaite la traduction de cet autre acte de mariage d'ancêtres ci-joint. Page de droite.
Je vois du Nivose et du Ventose... Ils sont nés français et sont devenus belges ...Il semble y avoir une intervention de notaire et vous allez m'éclaircir ! Un grand merci d'avance.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Souhait trad. flam-fr LAFERE-VANDERHAEGHE Kachtem1825

Messagepar MariedeBlyau » 16 avr. 2016 09:32

Bonjour Marie-Thérèse,
Les mariés sont nés au début des années 1800, sous le Régime français, en pays flamand, en province de Flandre-Occidentale (villages d'ARDOOIE d'une part, et KACHTEM d'autre part). Toutes nos provinces deviendront un peu plus tard la monarchie belge sous Léopold Ier en 1830. A l'époque de leur naissance vers 1800 on utilisait partout le calendrier républicain.
KACHTEM ACTE DE MARIAGE N°74 LAFERE-VANDERHAEGE
L’an 1825 le 7 septembre à 8 heures du matin pardevant moi Leo DECOSTERE officier chargé de l’état civil de la commune de KACHTEM, Canton d’INGELMUNSTER, Province de Flandre-Occidentale, se sont présentés
PETRUS LAFERE journalier célibataire, âgé de 21 ans, habitant ici, né à ARDOOIE le 28 nivôse an XII de la République française, (19 janvier 1804), fils majeur de Jacobus, journalier habitant IZEGEM ici présent afin de donner son consentement à ce mariage, et de feue Francisca WILLEM, décédée à Ardooie le 4 messidor an XIII de la République, (23 juin 1805)
Le susdit Petrus LAFERE a satisfait à ses obligations concernant la milice nationale, comme en atteste le certificat délivré par Son Excellence le Gouverneur de cette Province, d’une part,
Et
AMELIA VANDERHAEGE, fileuse célibataire âgée de 21 ans habitant ici et y née le 28 ventôse an XII de la République, (19 mars 1804)
Fille majeure de Petrus Antonius actuellement à VILVOORDE et consentant ici au mariage projeté par acte passé devant Me Joannes Franciscus BECKERS notaire à VILVOORDE, et de Marie Theresia DUFOORT fileuse habitant KACHTEM ici présente et consentante
Acte dressé en présence d’
Eugenius VANDOORNE, aubergiste âgé de 47 ans,
Bernard VANDOORNE cultivateur âgé de 55ans,
Bernard HELDENBERGH, marchand en articles de lin, âgé de 36 ans, et
Jacobus VANDENWEGHE sacristain âgé de 48 ans,
tous 4 habitant la commune
qui ont signé l’acte présent, après lecture faite, les comparants ayant déclaré ne pas savoir signer.
(signatures)


Cette traduction vous apporte-t-elle les réponses souhaitées?
Bonne journée.
Marie

Avatar du membre
VERNAY
Messages : 27
Enregistré le : 07 avr. 2015 14:39

Re: Souhait trad. flam-fr LAFERE-VANDERHAEGHE Kachtem1825

Messagepar VERNAY » 16 avr. 2016 09:50

Toute la lumière est faite ! Un grand merci Marie pour ce travail offert ! Il faut que je me penche sur l'Histoire de cette région ... Bon week end
très cordialement
Marie-Thérèse VERNAY

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité