Bonsoir à Toutes et tous
Je reviens vers vous pour la traduction de deux actes de baptême en flamand de la ville de Roesbrugge-Haringe
les parents sont Vanbambeke Pierre et Verlinde Marie
La première est je pense Jeanne Catherine le second un garçon
Merci pour votre traduction
Jean Pierre Devos
Cardonnette
Traduction d'un acte de bapteme en Flamand vanbambeque
-
devos jean pierre
- Messages : 338
- Enregistré le : 18 juil. 2007 16:58
Traduction d'un acte de bapteme en Flamand vanbambeque
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction d'un acte de bapteme en Flamand vanbambeque
Bonsoir,
J'ai peu de temps en ce moment pour une transcription latine que je peux vous faire plus tard à la demande.
Voici la traduction:
Le 27 octobre 1702 jai baptisé Jeanne Catherine fille des époux Pierre VAN VAMBEKE (=WAMBEKE) et Marie VERLINDE(N) née* . parrain/marraine Jean Baptiste COSYN et Catherine DE COURRIER.
Entre parenthèses une variante plus courante du patronyme
*La date de naissance n'est pas notée.
Vous renseignez un autre acte de 1704 (10 septembre)
est né Jacques François (mêmes parents)
p/m Jacques BOUSSEMAERE et Isabelle RINGAERT la jeune ( à opposer à senior) tous deux sont de la paroisse.
Bonne soirée
Marie
J'ai peu de temps en ce moment pour une transcription latine que je peux vous faire plus tard à la demande.
Voici la traduction:
Le 27 octobre 1702 jai baptisé Jeanne Catherine fille des époux Pierre VAN VAMBEKE (=WAMBEKE) et Marie VERLINDE(N) née* . parrain/marraine Jean Baptiste COSYN et Catherine DE COURRIER.
Entre parenthèses une variante plus courante du patronyme
*La date de naissance n'est pas notée.
Vous renseignez un autre acte de 1704 (10 septembre)
est né Jacques François (mêmes parents)
p/m Jacques BOUSSEMAERE et Isabelle RINGAERT la jeune ( à opposer à senior) tous deux sont de la paroisse.
Bonne soirée
Marie
-
devos jean pierre
- Messages : 338
- Enregistré le : 18 juil. 2007 16:58
Re: Traduction d'un acte de bapteme en Flamand vanbambeque
Bonjour Marie
Merci pour cette traduction rapide et bonne journée
Jean Pierre Devos
Cardonnette
Merci pour cette traduction rapide et bonne journée
Jean Pierre Devos
Cardonnette
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi